– Да ну?
– Ага.
Кэролин порылась в холодильнике и достала бутылку апельсинового сока. Открыла и поднесла к губам.
– Стаканы там, милая, – многозначительно произнесла миссис Макгилликатти.
– Простите. – Кэролин взяла стакан.
Стив задумался.
– Ты можешь избавить меня от обвинения в убийстве? От дела со смертной казнью?
Кэролин налила себе сока и сделала глоток.
– Ага.
– И как же ты собираешься это устроить?
– Передай мне булочку с корицей и возьми стул. Я тебе покажу.
ii
Кэролин встала и скрылась в нижних пределах дома. Пока ее не было, Стив направился к холодильнику в поисках кока-колы. В основном отсеке стояла только диетическая кола, но он заметил знакомый красный оттенок в отделении для овощей.
Секунду спустя сзади подошла Кэролин.
– Стив, это…
– Погоди, – перебил он, уставившись в холодильник. – Это что, сердце?
Кэролин долго не отвечала.
– Прошу прощения?
– В пакете. В холодильнике. Это сердце? Человеческое? Похоже, у тебя в холодильнике человеческое сердце, Кэролин.
– Э-э… нет. То есть да, это сердце. Но не человеческое. А коровье. Бычье. Дэвид собирался приготовить
– Э-э, не пойдет. – Стив повернулся. – Бычье сердце намного… Ой.
Рядом с Кэролин стояла светловолосая женщина, которую Стив раньше не встречал. За ее юбку цеплялись трое детей, молчаливых и бледных. Шея одного из них, совсем маленького мальчика, была покрыта огромными лиловыми синяками. У девочки во лбу зияла вмятина.
Стив присел на корточки перед детьми.
– Ребята, с вами все в порядке? Вам… э-э… сделали больно?
Он протянул руку к углублению в черепе девочки. Та отпрянула.
– Они общаются только со своей матерью, – сказала Кэролин. – Стив, это Рейчел.
– Это чертовски странно. Что у девочки с головой?
– Произошел, э-э, несчастный случай. Она упала. С велосипеда. – И шепотом: – Помолчи, Стив. Ты ее смущаешь.
– А с мальчиком?
– Футбол, – невозмутимо ответила Кэролин. Мальчик высунулся из-за материнской юбки и едва заметно кивнул.
– Хм-м. – Стив ткнул пальцем в Рейчел: – А как насчет нее? Не говорит по-английски?
– Ни слова, – подтвердила Кэролин. Они с Рейчел посовещались на мелодичном языке, напоминавшем помесь вьетнамского с кошачьими воплями.
– Тогда что она здесь делает?
– Рейчел здорово умеет разгадывать загадки, – ответила Кэролин. Сняла трубку с телефона миссис Макгилликатти и положила на стол. – Ты по- прежнему хочешь, чтобы я решила твои проблемы с законом?
Стив посмотрел на сердце в отделении для овощей, открыл рот, потом закрыл, лязгнув зубами. Захлопнул дверцу холодильника.
– Да, пожалуйста.
– Тогда сделай его громким, – сказала Кэролин, показывая на телефон.
– Что?