По всей видимости, с каютами там обстояло не очень, поскольку Венуайбин сразу поскучнел. Зато приободрился Ломаный Хью.
– О, на моем корабле, очаровательная леди, каюты на выбор, и одна другой лучше!
Рейчел выразительно посмотрела на меня, и в ее взгляде легко было прочесть: «Конечно же я не настаиваю, ты мужчина, и решать именно тебе. Но если тебе дорого мое мнение, то нам подойдет именно «Розовая каракатица».
– А листовая медь на борту у вас есть? – продолжала она допытываться уже у капитана «Розовой каракатицы».
Тот даже если и удивился неожиданному вопросу, на его лице не дрогнул ни один мускул. Ну да, бывалому ли капитану, прошедшему шторма и абордажи, теряться из-за какого-то пустяка? Интерес Рейчел был мне понятен. Ей не нравится розовый цвет, и потому она решила поменять у «Каракатицы» название. Посчитав, что из слова «розовая» путем перестановки букв толкового ничего не получится, задумала решить проблему кардинальным образом – изготовить новые буквы.
– Увы, милая леди, но листовой меди у нас нет, – разочаровал ее Ломаный Хью.
– Листовая медь есть на борту у нас, – воспрянул духом Венуайбин. – А если не хватит, можно отодрать сколько необходимо снаружи от корпуса с защитной обшивки. Кстати, защитной обшивки на «Розовой каракатице» тоже нет. Так что, как говорится, милости прошу к нам на корабль.
– А бумага? – встрепенулся дю Эскальзер. – Капитан Венуайбин, бумага у вас есть? Писчая, – уточнил виконт.
Тот помрачнел, и его оттеснил плечом вновь обретший надежду Ломаный Хью.
– Трюм у нас был забит бумагой почти полностью, – сообщил он. – Уж мы ее выкидывали-выкидывали, выкидывали-выкидывали… Чтобы облегчить вес корабля, когда вас догоняли.
Лицо виконта скривилось, как от зубной боли.
– Надеюсь, вы ее не полностью выкинули?
– Нет. Бумагу хорошего качества рука не поднялась отправить за борт. Все-таки она стоит немалых денег.
– То-то ты все время от меня отставал, – заметил капитан «Фунта лиха». – Из-за своей жадности. Мне постоянно приходилось идти не под полными парусами. Счастье, что мы господина Черного Корсара вообще сумели догнать.
Ломаный Хью что-то хотел возразить. И он возразил бы, если б не Рейчел.
– Можно бумагу на листовую медь поменять, – сказала она.
В таком обмене не было никакого проку ни Венуайбину, ни Ломаному Хью. Он устраивал лишь саму Рейчел и виконта в том случае, если мы перейдем на борт «Розовой каракатицы». Оба капитана промолчали.
Разговор зашел слишком далеко в сторону, и мне следовало его прекратить. И потому я сказал:
– Увы, господа, но, при всем своем уважении к вам… Благодарю за сделанное предложение, но принять его не могу.
– Как?! – ужаснулись оба капитана. – Вы не желаете принять нас в свою эскадру?!
– Ну, не совсем чтобы так… – Все, что я хотел сейчас, – это получить отсрочку. Возможно, в дальнейшем оба они пригодятся. Или не пригодятся, ведь я имею полное право свое решение переменить. – Можете считать, что вы в нее уже приняты. Но!.. Обстоятельства таковы, что менять корабль в данный момент я не буду. Более того, до Терессы нам предстоит добираться раздельно. – И, чтобы хоть как-то обосновать свое решение, решил напустить туману: – До прибытия на остров мне необходимо посетить одно тайное местечко. Сами понимаете: если местечко тайное, круг лиц, которые о нем знают, должен быть крайне ограниченным.
Не очень-то я и лгал. «Морскому орлу» в самое ближайшее время необходимо пройти кренгование, и каким оно должно быть, если не тайным?
И Хью, и Венуайбин отнеслись к моим словам с пониманием, вероятно посчитав, что таковым местечком обязательно должен быть остров, где я зарыл один из многочисленных кладов, о которых ходят легенды. Они переглянулись между собой, и шаг вперед сделал Венуайбин.
– Тогда остаются сущие мелочи, Черный Корсар.
– И какие именно?
– Обговорить размер нашего жалованья, – после чего пояснил: – Мы же теперь ваши люди, со всеми отсюда вытекающими…
Это был удар под дых. Сильный и хорошо поставленный удар, угодивший в нужное место. Вероятно, на моем лице что-то отразилось, поскольку Венуайбин торопливо добавил:
– Понятно, что, пока мы не приступили к серьезным делам, размер жалованья может быть скромным, и все-таки оно обязательно должно быть.
После недолгого, но мучительного размышления мне все же удалось выкрутиться.
– Для начала решим так. Вся добыча, которую вы получите по дороге на Терессу, будет полностью вашей. То есть вы заберете себе и мою долю. Устраивает вас такой вариант?
Лица обоих капитанов просветлели.
– Более чем!
– Ну, тогда прощайте. И до встречи на Терессе!
– До встречи, Черный Корсар! И еще я так понимаю, что мы теперь с полным основанием можем поднять над своими кораблями ваш флаг? –