– Ну не пустили же! А теперь посмотрите на них!

Посмотреть, да и послушать действительно было что. С обоих кораблей доносились звуки веселой музыки, пьяный рев матросов и не менее пьяный женский смех пополам с визгом.

– Давайте хоть в сторону отгребем. чтобы нас не заметили в таком состоянии, – предложил Головешка. – Нищих, голых, босых и без корабля. Засмеют же!

– Босых-то с чего? – удивился Казимир. – Обувь у нас у всех есть.

– Это я так, для метафоры, – ответил ему Тед. – Но в остальном-то я прав!

– Жаден ты, брат, чересчур! – укорил его Алавир. – Коль уже выбрал пиратское ремесло, привыкай к мысли, что однажды такое с тобой случится. Благо хоть живы остались.

Когда шлюпку проносило мимо, ни на «Каракатице», ни на «Фунте лиха» до нее не было дела никому.

Глава 22

– Не переживай ты так, – прижал я к себе печальную Рейчел. – Прав Алавир: главное – в живых остались.

– Я и не переживаю. Ты у меня из любой ситуации вывернешься, в первый раз, что ли? Недаром же ты Счастливчик! Все у нас будет хорошо. Главное, что ты мой перстень спас. Сейчас найдем Гаспара, заберем у него наши сокровища, а потом сразу же ему отомстим!

– А что же ты тогда такая грустная?

– Я не грустная, я от жары уставшая. И тесноты.

– Потерпи немного. Первым делом снимем самый лучший номер в какой-нибудь таверне, их здесь полно. Отдохнете с Мэри, а мы пока поисками Гаспара займемся.

Сердце у меня билось куда чаще, чем обычно. Мы прибыли на Терессу, и теперь осталось только отыскать Гаспара. Мысль о том, что он давно уже покинул остров, я упрямо гнал из головы. Наоборот, полностью был уверен, что он здесь.

Вполне вероятно, он находится во-о-он в той таверне с отличным видом на гавань. Возможно, в другой, чья вывеска похожа на настоящую картину с множеством персонажей, которые чинно уселись за обильно заставленными, накрытыми белоснежными скатертями столами и смакуют темно-рубиновое вино, манерно отставив мизинец. Время сиесты, и что еще делать, как не сидеть в тени и не пить лучшее из вин, которые здесь имеются? Или Гаспар находится в саду своего собственного дома, который он успел приобрести: с его деньжищами можно позволить все что угодно. Вернее, с нашими деньжищами, поскольку ему принадлежит только шестая часть сокровищ. И мне бы только до него добраться!

– Только ты его сразу не убивай! – всполошилась Рейчел. – Он же тогда и рассказать ничего не успеет!

– А потом?

– И потом не надо. Можно ведь сделать так, чтобы и отомстить в полной мере, и в живых оставить?

– Не знаю, – честно признался я. – Наверное, можно. Но предупреждаю сразу: вряд ли мне удастся себя удержать, чтобы не убить.

– И нечего себя сдерживать! – заявил Головешка. – Он полностью свою смерть заслужил! Вот ты, Блез, что об этом думаешь?

– А что тут думать? Гаспар – предатель, а с теми один разговор.

– Вот и я так считаю. Только ты, Лео, действительно, держи себя в руках, покуда он сокровища нам не отдаст. Вдруг Гаспар их в таком месте спрятал, что без него нам их в жизни не найти!

Вот это я мог пообещать твердо, но отделался лишь утвердительным кивком: нашу шлюпку наконец-то прибило к берегу, и пора было из нее выбираться. В воду выпрыгнули сразу насколько матросов, ухватились за борт, зашуршал под днищем песок, и мы сошли с нее под любопытные взгляды зевак. Жалкое мы представляли собой зрелище. Практически без одежды, с обгоревшими плечами и лицами. Но при оружии, что говорило о многом. Если мужчина в минуты смертельной опасности, когда жизнь висит на волоске, его не бросает, значит, он не трус и может за себя постоять.

Подходя к выглядевшей самой респектабельной таверне с весьма говорящим для меня названием «Сбывшиеся надежды», я бросил взгляд на гавань. В нее как раз входил красавец-фрегат. Над ним гордо реял флаг, с такого расстояния весьма похожий на тот, что является флагом Черного Корсара.

«Хорошо, что я теперь не имею к нему никакого отношения», – подумал я.

Таверна встретила нас многоголосым шумом.

– Вот это да!.. – прошептал изумленный Блез.

Изумиться было чему. Великолепный интерьер огромной залы со сводчатыми потолками в позолоте, резная мебель, дорогая посуда, изысканные блюда, а главное – публика. Почтенного вида джентльмены, совсем не похожие на негодяев, по которым плачет веревка во многих странах. Женщины, а их было не меньше, чем мужчин, выглядели не продажными жрицами любви, а дамами благородного происхождения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату