– Когда все закрыли глаза, появился рыжебородый парень, в штанах на подтяжках и в сапогах из крокодиловой кожи. Не знаете такого?

Гости дружно рассмеялись, будто он смолол несусветную глупость. Ульрик ненавидел, когда люди так делали. Он будто вновь очутился в Готтлибе и доказывает, что лотоматоны могут ошибаться. Но постойте, это не он сумасшедший, это в Блэткоче все чокнулись!

– Вот это да!

– Поймали вы нас, сэр!

– Потроллили на славу!

Ульрик вздохнул.

– Чего вам надо?

– Мы пришли искать защиты.

Самому низкорослому из визитеров Ульрик едва дотягивал до плеча. Все они были по-медвежьи могучие, кряжистые, похожие на боксеров- тяжеловесов.

Наверное, это был пример знаменитого блэткочского юмора, прекрасно переводимого на любой язык. Классическая шутка такова: вас бьют дубинкой по голове, после чего вы смеетесь всю оставшуюся жизнь, хотите вы этого или нет.

– Защиты? – изумленно переспросил Ульрик. – От кого?!

– От Механического Человека, сэр. Тварь крадет наших друзей.

– Послушайте, господа, к сожалению, не знаю ваших имен, вы меня не за того приняли…

– Ох, да ведь мы не представились, сэр! Меня Эдвином кличут, вон там Крейг, это Кирк, за ним Пит, слева от меня Свен, а позади – Билл.

Здоровяки по очереди приподнимали шляпы. Ульрик сразу запутался: кто Свен, а кто Билл, но на всякий случай вежливо кивнул. Тут один гость, вроде бы Крейг, встал на колено и протянул Ульрику серебряную звезду на подушке.

– Будьте нашим шерифом, сэр! Избавьте город от Механического Человека, заклинаем!

– Я не… – начал было Ульрик, но его опять перебили.

– Пожалуйста, чего вам стоит!

– Уничтожьте гадину!

– Мы не уйдем, пока не согласитесь!

Не хватало, чтобы за ним увязалась целая толпа, довольно одного Нейтана.

– Хорошо, – смалодушничал Ульрик. – Я стану вашим шерифом. Но сразу предупреждаю: я не тот, за кого вы меня принимаете.

– Вот славно!

– Век благодарны будем!

– Храни вас кот!

Скрепя сердце он приколол звезду к цилиндру. Приход блэткочцев ненадолго развеселил Ульрика, вырвав из тягостных раздумий. Но чем меньше времени оставалось до второго испытания, тем больше он мрачнел. Другими словами, когда пришло время отправиться на стадион, улыбка с лица Ульрика не сходила.

– Добрый день, сэр, – воздух впереди стал уплотняться, мерцать, и вот дорогу преградил телетранслятор. Остроносого юношу с аккуратно зачесанными набок волосами, что пристально глядел с другой стороны экрана, Ульрик никогда раньше не видел.

– И вам того же, – мрачно ответил новоиспеченный шериф, обогнул телетранслятор и зашагал дальше.

– Меня зовут Грэхем Хватт, сэр, – серебристый экран вновь появился чуть впереди. – Я адвокат. У вас отличный вкус в одежде, вам говорили?

– Хомяка одной моей знакомой звали Грэхем.

– О, как интересно! Если ей когда-нибудь понадобятся услуги хорошего адвоката, можете порекомендовать меня.

– Это вряд ли, – не сбавляя шага, ответил Ульрик. – Она погибла.

– Очень жаль, сэр. Позвольте спросить, как это случилось?

– Ее убил тролль.

– Такой, э-э-э, зеленый… огромный… монстр?

– Вроде того. Чего тебе нужно, Грэхем?

Ульрик, не задерживаясь, прошел мимо телетранслятора.

Накрапывал дождь.

– Разве я не сказал? Я ваш адвокат.

Ульрик обернулся.

– Повтори, что ты сказал?

– Я ваш адвокат, – улыбнулся юноша. – Вы подали в суд на лотоматон. Уже забыли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату