Внезапный взрыв за спиной чуть не сбил меня с ног, спину осыпало осколками стекла.

– Огонь! – крикнул кто-то. – Аббатство горит!

Я развернулась в тот самый миг, когда аббатство содрогнулось от очередного взрыва.

Глава 33

Я буду любить тебя до конца…

[56]

И тогда все сошло с ума.

Половина ши-видящих помчалась к каменной крепости, вторая половина осталась на поле боя, в явном замешательстве. Я с изумлением заметила, что даже Джейда выглядит встревоженной. Она никогда не демонстрировала эмоций, и вдруг внезапно в ее глазах промелькнула неуверенность, намек на тревогу и уязвимость.

– Где пожар? – осведомилась она. – В какой части аббатства?

– Мне отсюда не различить, – сказала я ей. Я была слишком близко к аббатству, чтобы видеть его целиком.

– Похоже, что в старом крыле Ровены, – крикнула ши-видящая примерно в двадцати футах от нас.

У меня с этим проблем не возникло. Я хотела, чтобы все, чего когда-либо касалась старая сволочь, сгорело, и меня только грел дополнительный бонус в виде того, что пожар уберет часть строений из досягаемости черной дыры.

– И южное крыло с семнадцатой библиотекой! – крикнула еще одна ши-видящая.

– Займитесь им, – приказала Джейда. – Нам нужно то, что там находится. – Крыло Ровены оставьте гореть, – добавила она яростно.

– Восточное крыло, похоже, горит ярче всего, – крикнула еще одна. – Библиотека Леди Дракона. Оттуда, похоже, и началось. Оставить? Там же ничего важного, верно?

Джейда побелела и застыла, словно камень.

– Что случилось? – не поняла я. – Нам нужно его тушить? Джейда. Джейда! – кричала я, но она уже исчезла, стоп-кадрировав во взрывающееся аббатство.

Риодан тоже исчез.

Затем Джейда вернулась, ее приволок Риодан. Изо рта у него текла кровь, вокруг глаза начал наливаться серьезный синяк.

– Отпусти меня, ублюдок! – Она рычала, брыкалась, дралась, но он вдвое превосходил ее силой и массой.

– Пусть другие тушат пожар. Твой меч нужен нам в бою.

Джейда сорвала меч со спины и швырнула прочь.

– Забери эту хрень и отпусти меня!

Я ахнула. Я не могла представить себе ни одной причины, по которой Джейда могла бы добровольно отбросить меч. Одна из ближайших к нам ши-видящих взглянула на нее. Джейда кивнула, женщина подхватила меч и вернулась к битве.

Бой вокруг нас кипел с обновленной яростью, поскольку часть ши-видящих умчались с лужайки спасать аббатство.

Но для меня имел теперь значение только один бой. Если Джейда хотела сражаться с огнем, а не с Феями, это ее решение. Я подозревала, что дело тут в чем-то большем. Я просто не знала, в чем. Но интенсивность ее реакции меня пугала.

– Риодан, отпусти ее, – потребовала я.

Они снова исчезли, оба двигаясь слишком быстро для моего зрения, но я могла слышать крики, ругательство и удары. Джейда превосходила людей практически во всем. Но Риодан был одним из Девятки. Я знала, кто из них победит. И это меня бесило. Бэрронс позволял мне выбирать мои битвы. Джейда заслуживала того же.

Они появились снова.

– Джейда, ты можешь погибнуть, – прорычал Риодан. – Ты уязвима.

– Есть то, за что стоит погибнуть! – крикнула она ломающимся голосом.

– Гребаное аббатство? Ты с ума сошла?

– Шазам! Отпусти меня! Я должна спасти Шазама! Он же не уйдет. Я велела ему не уходить. И он доверяет мне. Он верит в меня. Он будет сидеть там вечно, и он умрет, и это будет только моя вина!

Риодан немедленно ее отпустил.

Джейда исчезла.

Риодан тоже.

Я пару секунд стояла на месте. Шазам? Кто, черт возьми, такой этот Шазам?

Затем я развернулась и помчалась в аббатство следом за ними.

***

Мне не удалось до них добежать. Я вынуждена была признать свое поражение, не пройдя и трети пути по горящему коридору,

Вы читаете Рожденная огнем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату