33
«Macallan Rare Cask» – шотландский виски. (
34
«Мармион», роман в стихах Вальтера Скотта.
35
«Железная дева» – устройство, якобы средневековое орудие смертной казни или пыток, представляющее собой сделанный из железа шкаф, внутренняя сторона которого усажена длинными острыми гвоздями. (
36
Песня «Take Me to Church» группы
37
Песня «The Hunt» группы
38
Песня «It’s Time» группы
39
Песня «Musicbox» Регины Спектор.
40
Песня Тома Оделла «Another Love».
41
Песня Аланис Мориссетт «Uninvited».
42
Песня «Pour Some Sugar On Me» группы
43
Гиппокамп – часть лимбической системы головного мозга, участвует в механизмах формирования эмоций, консолидации памяти. (
44
45
Песня «From Me To You» группы
46
Песня «Until It Breaks» группы
47
После выхода в 1961 году романа американского писателя Дж. Хеллера «Catch-22» («Уловка-22»), в котором описывается некое парадоксальное правило, выражение «уловка-22» стало идиомой. Так называют безвыходную ситуацию, дилемму, которую невозможно разрешить. (
48
Песня «When They Come For Me» группы
49
Песня «Everything I Own» группы
50
Песня «Chandelier» певицы Sia.
51
Песня «Norman» Адама Энта.
52
Песня «Rise» группы
53
Мандибулы – верхние челюсти ротового аппарата членистоногих. (
54
Песня «Fire and Fury» группы
55