А внизу…
Страус даже зажмурился от удовольствия, потом распахнул глаза, убедился, что ему не привиделось, и зажмурился вновь.
Потому что внизу стояли теряющиеся в безбрежной комнате ряды пыльных сундуков и ящиков, а ещё – длиннющие стеллажи, на которых зоркая птица разглядела коробочки, ларцы, шкатулки, сундучки, ларчики, в общем, огромное количество предметов, в которых принято хранить драгоценности.
Внизу располагалась самая большая Сокровищница Прелести, и Хиша заплясал от счастья:
– Я сделал это! Я нашёл! Я молодец!
Оставалось лишь спуститься по лестнице, и обрадованный Страус бросился вниз, совершенно позабыв о вежливом предупреждении фей.
Хиша пробежал три ступеньки, а на четвёртой его подхватило, подбросило, перевернуло, встряхнуло и крепко завертело. Несчастная птица закричала, нелепо замахала крыльями, пообещала всё вернуть, уйти и обо всём забыть, но было слишком поздно: невидимая сила резко подняла Страуса высоко- высоко вверх, чуть ли не до вершины Первой Башни, пару секунд подержала там, давая возможность ужаснуться огромной высоте, а затем орущий Хиша понял, что летит вниз.
Точнее – падает…
Глава VI
в которой капитан Двойной Грог и его команда ведёт жестокий бой с морскими чудовищами
Море совсем не изменилось.
Невысокие волны с прежней податливостью ложились под быстро идущий фрегат и улыбчиво плескались, предлагая поиграть и повеселиться, пока не наступил сезон штормов и водяные котята не превратились в разъярённых тигров. Невысокие волны обычно дарят безмятежный покой, однако сейчас команда «Полоумного Архитектора» взирала на добродушный Океан с тревогой и подозрением.
Не желая сражения, но ожидая его.
А Двойной Грог мрачно смотрел на едва заметную дымку, все ещё обволакивающую корабль. Магический туман, сделавший «Архитектора» невидимым и неслышимым, постепенно истончался, и очень скоро страшные обитатели моря Беспощадности с удивлением увидят, что в их владения заплыл дерзкий фрегат.
И сразу нападут, потому что именно в этом – в безудержном и жестоком насилии – заключалась суть тварей, которых волшебники Прелести заперли в далёких южных водах.
– Сейчас? – прошептал Дорро, который стоял рядом с капитаном и тоже не сводил взгляд с исчезающей дымки. – Сейчас они на нас накинутся?
– Не сразу, – качнул головой Муне. – Если повезёт, чары спадут в пустынном месте, самые ужасные чудовища окажутся далеко и первыми на нас нападут…
– Ай! – закричал стоящий у левого борта пират.
– Ай! – повторил его сосед.
– Ай! Ай!! АЙ!!!
Члены абордажной команды толпились на верхней палубе, и потому сражение началось с них.
– Первыми на нас нападут иглоколы, – закончил Двойной Грог. И с усмешкой добавил: – А вот и они, приятель, встречай.
Эскотт тяжело вздохнул.
Иглоколами называли особую породу летучих рыб с острыми, напоминающими ножи наростами на носу. Они сильно разгонялись, резко выпрыгивали из воды и арбалетными болтами пролетали над палубой, в надежде порезать добычу и сделать быстрый глоток крови. Убить мафтана или другое существо маленькому иглоколу было не под силу, но крики пиратов показывали, что среди них появилось много раненых.
– Ложись! – рявкнул Уне-Муне, но его команда запоздала: перепуганные разбойники сами повалились на доски палубы, укрываясь от кровожадных рыбок за фальшбортом[9].
– Их много! – закричал спрятавшийся за мачтой Дорро.
Не просто много, а безумно много, огромная стая. Рыбки выпрыгивали из воды всё чаще, и казалось, их атака будет продолжаться бесконечно долго.
Но так только казалось.
– Иглоколы скоро закончатся, – махнул рукой Грог. – Им нужно будет развернуться, опередить «Архитектора» и вновь разогнаться, чтобы взлететь. На это требуется время, так что мы успеем передохнуть.
– Но зачем они нападают? – поинтересовался Эскотт. – Разве вокруг мало добычи?
– Им нравится наша кровь, – рассмеялся Двойной.
– Ты серьёзно?
– Да. Мы в море Беспощадности, приятель, тут собраны самые подлые твари Океана, которые живут только тем, что убивают и… – убедившись, что поток иглоколов иссяк, Грог вышел на палубу и зычно приказал: – Подняться и оправиться! Раненые на перевязку! Быстро! Быстро! У нас мало времени!