– Что значит «бартерный»?
– Три дня назад в Zombiленд прошла евразийская колонна. Через все тот же Чепецк и заставу ChepBLLimit.
– Наши? И что везли?
– Оружие, боеприпасы. Автоматы, пулеметы, гранаты, пистолеты, кастеты, дробовики. Кроме оружия, гаджеты и еще кой-какую электронику из старья. Минивэны допотопные, еще с ручным управлением. У исларийцев ничего этого нет, рады и рухляди.
– А у наших она откуда? Из музеев древних времен?
– Не будь наивен, выпускник колледжа. Давно налажены подпольные производства. Стало быть, это кому-то выгодно. Хауптбию, Арцингу. Не наше дело. На это есть контрразведка, вот пусть и «парится». Тебе – остановить колонну Арцинга, точнее, Хауптбия – впрочем, это одна шайка, и перехватить груз. У болот. До Чепецка. За эту операцию отвечаешь лично ты, старший лейтенант! Главная задача – груз должен быть в целости; там есть штуки исторической ценности. С остальным, уверен, ты справишься. Штурмовики прикроют тебя, с пограничниками разберешься на месте; командир заставы ChepBLLimit, лейтенант Петерс Дэу, на связь не выходит – такое впечатление, что застава «выключена».
Взвод силового прикрытия уже был построен у штурмового дисколёта серии SAA (Small Attack Aircraft), а на военном жаргоне «малая штурмовая тарелка» – из-за характерной сплюснутой формы. Лейтенант, командир экипажа, доложил о готовности.
– Противник вооружен автоматами старого образца, имеет несколько крупнокалиберных пулеметов и ручные осколочные гранаты, в ближнем бою применит кастеты и дробовики, – начал Стэм инструктаж. – И еще. На zombies, по донесению разведки, мощные «пояса смерти». Мы имеем дело с подразделением Арцинга Ислара, а это, считайте, элитные бандиты его трайба, и они не сдадутся, тем более теперь, когда пленных стали принудительно лечить от «Лек-тера» наши медики. А мы не можем допустить взрывов – в фурах груз исторического значения. Командует колонной Хауптбий, родственник и тайный враг Исларов, но здесь они заодно. Этого брать живым, матерый диверсант и опасный враг. К тому же много знает. Сдадим врачам – пусть «полечат» его противовирусами и «сывороткой правды», то-то и заговорит, и запоет! Big Fucking Gun-2000… – Командир экипажа улыбнулся боевому жаргонизму, но Стэм сурово поправился: – Bio Force Gun применять только по особой команде. Уверен, BFG вообще не понадобятся – все равно что по воробьям. Боевая готовность тридцать секунд: еще раз проверить парализаторы, комплексы электромагнитной защиты, каналы связи, датчики здоровья, систему навигации и координации, каналы визирования и засечения целей, комплекты регенерации и экстра-аптечки. Время пошло!
Через полминуты штурмовой взвод, отделения быстрого реагирования, Стэм и Айван просочились в люки и заняли индивидуальные герметичные капсулы. В случае поражения дисколёта огнем противника капсула спасала жизнь и могла функционировать и как парашют, и как отдельный летательный аппарат, была защищена электромагнитным полем и имела все средства связи, навигации и intell-управления, осуществляемого в том числе и голосовыми командами.
Скорость и маневренность дисколёта SAA были таковы, что делали возможным мгновенный переход от прямого полета к зависанию над боевой целью противника по-вертолетному. Сверхстремительный и практически безинерционный поворот по всем плоскостям полета позволял эффективно уходить от вражеских ракет.
Приближались к нужному квадрату, и Стэм уже видел на голограмме в режиме реального времени движение колонны zombies. Цель была как на ладони. Первый не сообщил ему, что колонна была очень большая: больше ста фур и штук тридцать джипов сопровождения, ощетиненных пулеметами. Стэм прикинул численный состав зомби – вероятно, их три сотни, не меньше. Колонна сворачивала на Старочепецкое шоссе и держала курс прямо к заставе и блокпосту. Неотвратимо, нагло, самоуверенно. Первый прав: они шли, как на «зеленый свет», как на парад, – будто и не было никакой границы.
– Вот так да! – с трудом сдерживая эмоции, сказал командир штурмовиков. – И где же была наша спутниковая разведка, что зомби так продвинулись?
Стэм увеличил экран в чипе и поднес к лицу лейтенанта – в дисколёте было темно: траектория движения зомби мигала красным.
– Спутники засекли их только что, видите? Срочная голограмма. Как будто колонна долгое время шла невидимкой, а потом внезапно материализовалась перед болотами, или у наших аппараты отключились, или в дежурной смене на сервисном посту все, как один, выпали из реальности.
Первый уже связался с Центром, потребовал объяснить причину сбоя – это смахивает на диверсию. С точностью до секунд вычислили, кто стоял у пульта: они клянутся, что ничего не помнят, все шло по плану, спутники функционировали в стандартном режиме, – и даже сейчас не понятно, что произошло.
– Гипноз, что ли, какой, от зомби? – недоверчиво усмехнулся Айван Чемперс. – Ну ладно на людей, а спутники, системы слежения, разведроботы? Их тоже поразил вирус?
– Отставить, капрал, – бросил Стэм, и дальше почти всё время летели молча.
Еще на подлете к заставе Стэм выстроил в голове четкий тактический план.