— Дом ее за много верст отсюда — в пустыне, под палящим солнцем. В песках скрыт зеленый тенистый оазис, на плодородных землях которого стоит пестрая башенка с золотой маковкой вместо крыши. В ней-то и нашла приют верховная.

Внезапно пол под ногами закончился, девушки минули очередные покои и шагнули в темный коридор.

— Не бойся. — Фару обвила рукой талию Изольды. — Ты не упадешь, пока я рядом. Просто шагай вперед.

Принцесса чуяла: прогулка дорого ей обойдется. Будоражащее кровь покалывание, которое она утратила в Волчьей пасти, давно вернулось и сейчас предупреждало девушку об опасности.

— А вот и поющий Зал каменных струн! — Ветресса втолкнула спутницу в темный проем, крепко придерживая за локоть.

Вопреки дурному предчувствию, принцесса ощутила под ногами опору. Она отворила дверь, о которую чуть было не ударилась лбом, и вошла в большой холл. От сводов до земли его заполняли наросты из известняка. Пики поднимались прямо из пола, свисали с потолка, образовывая невероятные фигуры.

— Правда, чудно? — захлопнула двери Фару.

Она втиснулась вслед за гостьей на крошечную площадку, огражденную перилами, и залюбовалась пещерой.

— Но это лишь начало. Гляди, что я покажу… — Ветресса плавно повела рукой в воздухе, поднимая с земли тихий ветерок. От горячего дуновения каменные сосульки задрожали. По пещере разлились удивительные звуки, похожие на музыку.

— Ветер проходит сквозь отверстия, и камень поет, — закружилась на месте ветресса.

Ее ноги в сандалиях с тонкой шнуровкой заплясали по воздуху. Мелодия загудела громче. Вот вихри тоненько звенят, пролетая сквозь каменную решетку, звучат ниже, преодолевая проемы побольше. И басят натужно, как медные трубы, теряясь в громадных гротах из каменных зубьев.

— Удивительно! — зачарованная Изольда позабыла о своих опасениях.

Никогда раньше она не слышала такой виртуозной, глубинной музыки.

— Спасибо, — скромно склонила голову ее провожатая. — Зови, если захочешь вновь посетить Зал каменных струн… Держу пари, от Зеленой ложи ты будешь в большем восторге! Это малахитовый зал, до половины заполненный водой. На дне сияют подгорные кристаллы, освещая пещеру таинственным зеленым огнем.

Она вновь схватила ладонь Изольды и выскользнула в темный туннель без пола и потолка.

— Но прежде чем мы взглянем на это чудо, покажу тебе еще кое-что.

Принцесса почувствовала, как они летят вниз. Пришлось придержать платье одной рукой, чтобы верхние кружевные юбки не задирались так сильно. Находиться рядом с Фару было даже приятно: от нее исходило тепло, которого так недоставало Железному дому.

Наконец спуск остался позади, девушки пересекли несколько коридоров и вышли к подземному гроту. Его пол чашей уходил вниз, прямо из камня росли острые скалы, при одном взгляде на которые хотелось отступить подальше. Под стенами завывал ветер, окон здесь не было, и оставалось гадать, откуда он взялся.

— Это одно из самых неприступных, укромных мест в Железном доме, — понизив голос, заговорила Фару. — Мы называем его Ветроворот. В здешних стенах заключен вихрь такой силы, что, если прыгнуть в центр зала, останешься висеть в воздухе, будь ты даже каменным големом.

Она подняла с земли камешек и запустила в сердце урагана. Удивительно, но он не коснулся земли, застряв посреди воздушных завихрений.

— Ветроворот — темница чертога. Еще никому не удавалось покинуть ее по собственной воле. Как бы ни старался узник, мощь пленного вихря не преодолеть. А если и вырвешься на свободу, тут же рухнешь вниз.

Сверкая глазами, темноволосая ветресса уставилась на Изольду.

— Как думаешь, терновая ведьма сумела бы выбраться из ловушки?

Она сделала шаг, и принцессе пришлось отступить. Разойтись на каменном пятачке было сложно.

— Даже воображать не хочу. — Принцесса задрожала, чувствуя, как разогревается воздух.

Неспроста Фару привела ее в этот грозный зал.

— Предпочитаю вернуться в свои покои.

— Как насчет новой комнаты? Я слышала, твоя сила огромна, — неучтиво селить ее обладательницу в обыкновенной спальне. — Ветресса подступила ближе.

Изольда хотела вильнуть в сторону, но поняла, что окажется на краю обрыва. И вот, когда отходить было некуда, она услышала знакомый повелительный голос с сердитыми нотками.

— Спасибо, что заняла мою гостью, Фаруна. А теперь отправляйся в приемный зал! Когда у меня найдется минутка, мы обсудим твой незапланированный визит.

— Разве мне нужна причина, чтобы повидаться со старшим братом? — Красавица-ветресса заморгала невинно и мигом отпрянула от принцессы. — Я просто…

— Потом! — бросил Хёльмвинд устало и взмахнул ладонью, недвусмысленно приказывая девушке исчезнуть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату