— Дом ее за много верст отсюда — в пустыне, под палящим солнцем. В песках скрыт зеленый тенистый оазис, на плодородных землях которого стоит пестрая башенка с золотой маковкой вместо крыши. В ней-то и нашла приют верховная.
Внезапно пол под ногами закончился, девушки минули очередные покои и шагнули в темный коридор.
— Не бойся. — Фару обвила рукой талию Изольды. — Ты не упадешь, пока я рядом. Просто шагай вперед.
Принцесса чуяла: прогулка дорого ей обойдется. Будоражащее кровь покалывание, которое она утратила в Волчьей пасти, давно вернулось и сейчас предупреждало девушку об опасности.
— А вот и поющий Зал каменных струн! — Ветресса втолкнула спутницу в темный проем, крепко придерживая за локоть.
Вопреки дурному предчувствию, принцесса ощутила под ногами опору. Она отворила дверь, о которую чуть было не ударилась лбом, и вошла в большой холл. От сводов до земли его заполняли наросты из известняка. Пики поднимались прямо из пола, свисали с потолка, образовывая невероятные фигуры.
— Правда, чудно? — захлопнула двери Фару.
Она втиснулась вслед за гостьей на крошечную площадку, огражденную перилами, и залюбовалась пещерой.
— Но это лишь начало. Гляди, что я покажу… — Ветресса плавно повела рукой в воздухе, поднимая с земли тихий ветерок. От горячего дуновения каменные сосульки задрожали. По пещере разлились удивительные звуки, похожие на музыку.
— Ветер проходит сквозь отверстия, и камень поет, — закружилась на месте ветресса.
Ее ноги в сандалиях с тонкой шнуровкой заплясали по воздуху. Мелодия загудела громче. Вот вихри тоненько звенят, пролетая сквозь каменную решетку, звучат ниже, преодолевая проемы побольше. И басят натужно, как медные трубы, теряясь в громадных гротах из каменных зубьев.
— Удивительно! — зачарованная Изольда позабыла о своих опасениях.
Никогда раньше она не слышала такой виртуозной, глубинной музыки.
— Спасибо, — скромно склонила голову ее провожатая. — Зови, если захочешь вновь посетить Зал каменных струн… Держу пари, от Зеленой ложи ты будешь в большем восторге! Это малахитовый зал, до половины заполненный водой. На дне сияют подгорные кристаллы, освещая пещеру таинственным зеленым огнем.
Она вновь схватила ладонь Изольды и выскользнула в темный туннель без пола и потолка.
— Но прежде чем мы взглянем на это чудо, покажу тебе еще кое-что.
Принцесса почувствовала, как они летят вниз. Пришлось придержать платье одной рукой, чтобы верхние кружевные юбки не задирались так сильно. Находиться рядом с Фару было даже приятно: от нее исходило тепло, которого так недоставало Железному дому.
Наконец спуск остался позади, девушки пересекли несколько коридоров и вышли к подземному гроту. Его пол чашей уходил вниз, прямо из камня росли острые скалы, при одном взгляде на которые хотелось отступить подальше. Под стенами завывал ветер, окон здесь не было, и оставалось гадать, откуда он взялся.
— Это одно из самых неприступных, укромных мест в Железном доме, — понизив голос, заговорила Фару. — Мы называем его Ветроворот. В здешних стенах заключен вихрь такой силы, что, если прыгнуть в центр зала, останешься висеть в воздухе, будь ты даже каменным големом.
Она подняла с земли камешек и запустила в сердце урагана. Удивительно, но он не коснулся земли, застряв посреди воздушных завихрений.
— Ветроворот — темница чертога. Еще никому не удавалось покинуть ее по собственной воле. Как бы ни старался узник, мощь пленного вихря не преодолеть. А если и вырвешься на свободу, тут же рухнешь вниз.
Сверкая глазами, темноволосая ветресса уставилась на Изольду.
— Как думаешь, терновая ведьма сумела бы выбраться из ловушки?
Она сделала шаг, и принцессе пришлось отступить. Разойтись на каменном пятачке было сложно.
— Даже воображать не хочу. — Принцесса задрожала, чувствуя, как разогревается воздух.
Неспроста Фару привела ее в этот грозный зал.
— Предпочитаю вернуться в свои покои.
— Как насчет новой комнаты? Я слышала, твоя сила огромна, — неучтиво селить ее обладательницу в обыкновенной спальне. — Ветресса подступила ближе.
Изольда хотела вильнуть в сторону, но поняла, что окажется на краю обрыва. И вот, когда отходить было некуда, она услышала знакомый повелительный голос с сердитыми нотками.
— Спасибо, что заняла мою гостью, Фаруна. А теперь отправляйся в приемный зал! Когда у меня найдется минутка, мы обсудим твой незапланированный визит.
— Разве мне нужна причина, чтобы повидаться со старшим братом? — Красавица-ветресса заморгала невинно и мигом отпрянула от принцессы. — Я просто…
— Потом! — бросил Хёльмвинд устало и взмахнул ладонью, недвусмысленно приказывая девушке исчезнуть.
