думать, что она живет где-то в волшебной стране, такой, как Тьер-на-Вьер…
Принцесса перестала шмыгать носом и уставилась на светловолосого Либа.
— Так вот на кого ты похож! — Она слетела с кровати и стащила за собой ветра. — Как могла я не узнать эти глаза?! Должно быть, ее зеленые волосы ввели меня в заблуждение!
— Изольда, о чем ты говоришь? — ошарашенно вымолвил юноша, всерьез переживая за ее рассудок.
— О твоей сестре! Я видела ее во дворце болотного короля! Лотарэ не пропала, понимаешь, ее хитростью заманили в омут, затащили на дно болота!
Ветер все еще не мог поверить услышанному, и девушка принялась поспешно пересказывать историю своей несостоявшейся свадьбы с Давеном Сверром.
— У вас ведь есть пруд с чудесными кувшинками, которые так любила твоя сестра?
— Д-да, в долине, — дрожащим голосом подтвердил Либ.
— Там-то ее и видели в последний раз?
— Возможно.
— Поверь мне, Лотарэ теперь — пленница Давена Сверра. — Изольда потерла кольцо на пальце. — Но, по крайней мере, она жива. Если утопленницу так можно назвать…
Ветер скалистых ущелий в возбуждении заметался по комнате.
— Моя сестра в плену у болотного короля? Все это время мы искали ее на поверхности, а она томилась в неволе?
— Я обещала освободить ее. — Принцесса участливо тронула его за плечо. — Хотя тогда еще не знала, что зеленоволосая утопленница — северная ветресса.
Она была рада выяснить правду, но начинала тревожиться за пылкого Либа. Вдруг он решит отправиться за сестрой самостоятельно?
— Спасибо за добрые вести, — пробормотал ветер в растерянности. — Я должен подумать…
— Давай расскажем обо всем Хёльму? — осторожно предложила принцесса. — Наверняка он больше знает об отношениях ветров и болотного владыки и подскажет, как поступить.
— Д-да, — согласился ее друг, обкусывая ноготь на пальце. — Я ведь явился сюда по поручению…
Он выглядел настолько ошеломленным, что девушка пожалела о сказанных поспешно словах. Нужно было поведать о своих подозрениях Северному ветру. Наверняка тот воспринял бы их не так болезненно.
— Повелитель приглашал тебя на ужин… — Либ уставился в окно.
— Хм, а который час? — нахмурилась Изольда.
— Немного за полночь.
— И он хочет поесть в такое время?
Юноша пожал плечами.
— Для владыки подобное не имеет значения, он-то не собирался трапезничать…
Принцесса потерла опухшие глаза.
— Все равно, не поздновато ли для бесед?
— Он послал меня раньше, но велел не будить, если ты спишь. Сказал, будет дожидаться в Янтарном зале до утра.
Теперь девушка не на шутку встревожилась. Ради какого срочного разговора Хёльмвинд готов был провести на ногах ночь? Может, узнал правду о ее проклятии? Или решил запереть ведьму в Ветровороте, как советовала Фаруна?
На мгновение новость о пропавшей ветрессе отошла на второй план. Принцесса вновь задумалась о случившемся в Вишневом доме.
— Либ, — наконец позвала она. — Можешь провести меня в этот зал из янтаря? Я обсужу с Хёльмом важные вопросы, а после обещаю рассказать о твоей сестре.
— Да, конечно. — Он грустно закивал. — Я и не думал встревать в дела повелителя со своими заботами.
— Не говори так. Они и его касаются. В конце концов, Северный ветер отвечает за своих подопечных… Я только выясню, что его беспокоит, и сразу потолкую о Лотарэ.
Ветер ущелий открыл перед ней двери с прежним отсутствующим видом. Если бы девушка не была так взволнована событиями накануне и своим сном, она немедленно отправилась бы к верховному и раскрыла правду.
По дороге ее друг молчал. Принцесса решила, что ему требуется время, чтобы переварить неожиданную новость.
— Дверь прямо по коридору, — сдавленно выдохнул Либ. — Можно не провожать тебя дальше?
— Конечно, — спохватилась Изольда. — Только обещай дождаться решения Хёльмвинда. Не предпринимай ничего сам, хорошо?
Она сжала его ладонь. Ветер кивнул.