— У тебя есть план? — восторженно округлила глаза Кресченция.
На самом деле плана у Эффи не было. Она его ещё только обдумывала. Зато у неё было серебряное кольцо, с которым она почему-то чувствовала себя храбрее обычного. И ещё у неё было необъяснимое, настойчивое желание повстречаться с драконом, снова увидеть его крылья. Чтобы… Чтобы что?… Она сама не знала. Поговорить с ним? Убедить? Наверняка ничего не выйдет. Он, наверное, сразу её поджарит.
— Да, — соврала Эффи, — есть план. Вроде как.
Карета обогнула рощицу на опушке и снова выехала на крутую дорожку.
— Теперь готовы, мисс? — спросил кучер.
— Да, — отозвалась Эффи.
Они ехали вниз, вниз, вниз. Кресченция сжимала руку подруги и благодарила её.
— Удачи, — крикнула девочка, когда Эффи вышла из кареты и зашагала к подъемному мосту, где её встретила пожилая служанка и повела в замок. Мост, едва они перешли на ту сторону, поднялся, а карета повернула обратно.
Служанка провела Эффи по мощеной дорожке к тяжелой деревянной двери. И оставила перед уходящей круто вниз лестницей, застеленной толстым красным ковром. На площадке Эффи увидела два каменных постамента со статуями драконов, расправляющих крылья. И дальше едва ли не каждую ступеньку украшали изображения драконов с затейливыми надписями на языке, который показался ей на удивление знакомым. Эффи сглотнула и двинулась по освещенному свечами проходу в глубину подземного замка.
Лестница подвела её к внушительной деревянной двери. Створки были распахнуты, из-за двери лился теплый мерцающий свет и пахло свежесрезанными цветами. Эффи набрала в грудь воздуха и шагнула внутрь. Комната была небольшой, но с высоким потолком. В огромной люстре горели, медленно раскачиваясь в лад, белые свечи. В огромном камине ревело пламя. Ковер здесь был ещё толще, чем на лестнице. Густая длинная щетина складывалась в золотые завитки.
Стены были увешаны картинами и гобеленами. Многие изображали битвы драконов и молодых рыцарей с мечами. От обычных картин такого рода их отличало то, что драконы чаще всего побеждали. И здесь были надписи, как под статуями драконов.
На кофейном столике в огромной вазе красовался букет роз, повсюду были расставлены блюда с фруктами, шоколадом и цукатами. За следующей дверью Эффи увидела стол, накрытый к роскошному ужину на двоих. Она сглотнула.
Где же дракон?
20
— Видимо, мне придется вас убить, — сказал Леонард Левар. — Это единственно верный способ гарантировать, что вы не будете тянуть руки к моим книгам.
Он не стал включать свет, а зажег вместо этого несколько свечей, расставленных по холодной темной пещере. Конечно, такое применение магии в Реальномирье слишком расточительно, но Левар намеревался внушить этой мелкоте, какой он могучий — и грозный — волшебник, и для этого зажигал свечи щелчком пальцев.
Подобные эффекты дорого обходятся, особенно после того, что пришлось недавно проделать Левару. Но сейчас это было не важно. Награда, которую он получит от…
— Хм, — заговорил Максимильян. — Это вообще-то не ваши книги.
— Я за них заплатил. Даже за пятисотую, которой не получил.
Максимильян сглотнул. Пятисотая — это, должно быть, «Драконий луг». Ну что ж, хоть она попала к Эффи. Теперь остался пустяк — вернуть ей остальные 499. Что, возможно, окажется не так просто, поскольку их захватил этот… этот… Кто же он такой? При свете свечей Левар выглядел не человеком, а какой-то тварью: маленький, сморщенный, с заостренными ушами — и пахло от него как от очень долго квасившейся капусты. Максимильян вспомнил, что букинист собирает книги уже 350 лет. Это, пожалуй, многое объясняло.
— Эффи не хотела продавать вам эти книги, — заявил Вольф.
Максимильян попробовал просканировать Леонарда Левара через очки. Интересно было, сколько у такого обнаружится М-валюты и…
— Как ты смеешь! — как ужаленный, вскинулся Левар. — Ты не только наглец, но и дурак! Что за наглость — попытаться сканировать такого могущественного человека, как я, даже не скрывая этого! К тому же ты ничего не увидишь — я-то себя скрыл. А ты ещё и выдал, что при тебе важная и