Дугласов остались лежать бездыханными на поле Флоддена. Так что не прошло и двух месяцев после страшного поражения, как он тихо умер. Все его огромное наследство перешло внуку, красивому девятнадцатилетнему Арчибальду Дугласу, ставшему новым графом Ангусом.
А вот Маргарита Шотландская, которая поначалу убивалась по супругу, довольно скоро утешилась. Она получила власть, стояла во главе регентского совета и уверяла всех, что только ее родство с Тюдорами оградило Шотландию от вторжения. В апреле она родила второго сына, названного Александром. Но королева уделяла малютке мало внимания. А месяц назад пришло неожиданное известие: Маргарита вступила в брак с юным красавчиком Арчибальдом, новым графом Ангусом.
Так что шотландцам ныне было не до набегов. И все же осторожный Эрик не сводил глаз с далеких Чевиотских холмов. Это власть имущие решают, жить им в мире или начинать войны, а здесь, в Пограничье, война идет из года в год, и все короли и королевы давно смирились с этим. Поэтому он почти властно приказал госпоже начинать собираться. Они должны вернуться в Гнездо Орла до того, как начнет смеркаться!
Слышала ли его леди? Держа на руках улыбающегося и играющего ее блестящей цепочкой сына, она смотрела на юг, туда, где за расположенной в низине рощей пролегала дорога на Олнвик, и капитан Эрик, обычно не отличавшийся особой сообразительностью, наконец догадался:
– Клянусь святым Кутбертом, миледи, никак сегодня должен вернуться наш господин сэр Дэвид?
Тут даже Дженни всплеснула руками:
– Эрик, ты мог бы и раньше догадаться! Ведь сегодня в Нейуорте побывал вечный жених нашей Одри – Найджел Гусь Перси. Именно он сообщил миледи, что Перси и наш господин вернулись из поездки в Лондон. Значит, сэр Дэвид непременно сделает все, чтобы поскорее прибыть домой!
– И что, нам теперь торчать тут до темноты? – недовольно проворчал Эрик. – Да и Тилли куда-то запропастилась.
Ох, эта неугомонная Тилли Майсгрейв! Вечно убегает, вечно ее не дозовешься. Однако на этот раз, когда Эрик стал трубить в рожок, она, словно боевая лошадка, услышавшая призыв, появилась из-за россыпи серых камней на соседнем склоне.
Мойра только покачала головой. Ну что за девчонка! Шагает себе прямо по кустам вереска, размахивая палкой и сбивая лиловые головки соцветий. Движения, как у мальчишки, а нарядное платье, в какое ее обрядили с утра, уже невесть на что похоже, да и волосы растрепались.
Поначалу леди Майсгрейв было непросто с Тилли. Девочка, несмотря на их прежнюю дружбу, довольно враждебно отнеслась к Мойре, узнав, как скоро отец обвенчался с ней после кончины леди Грейс. И хотя Тилли отдали уютные и роскошные покои матери и новая жена отца не претендовала на наряды Грейс, Тилли избегала ее, а при встречах дерзила и была непокорной. Однако их отношения заметно улучшились, когда Мойра родила Филиппа. Ведь Тилли так нравился братишка!
Сейчас, когда по настойчивым требованиям Эрика все уже собрались уезжать, упаковали провизию в корзины и взяли тюки с покрывалами, Тилли первая заметила приближающийся отряд.
– Это отец! О, это точно мой отец!
И, конечно же, Тилли побежала к подъезжавшим всадникам и первой оказалась перед отцом. Однако она уже не протестовала, когда Дэвид спешился и обнял вышедших ему навстречу жену с маленьким сыном.
– Мой наследник! – воскликнул он, поднимая на сильных руках сияющего малыша. – Мой Филипп Майсгрейв!
А тот лепетал и улыбался, щуря свои зеленые, как у котенка, глазки.
Вечером в зале Нейуорта было много народа, все хотели услышать новости с юга, узнать, как обстоят дела при дворе. Конечно, для местных жителей Лондон и король по-прежнему были где-то невероятно далеко и истинным правителем по возвращении снова все считали только Генри Элджернона Перси, хотя и догадывались, что поездка их хозяина с графом Нортумберлендом на юг что-то да значила.
Пришлось рассказать, что король Генрих несколько смущен тем, что, несмотря на все заверения о его блестящих подвигах во Франции, многие англичане считают, что завоевание пары городов в Нормандии не так важны для Англии, как одержанная победа над шотландцами. И все же Генрих милостиво принял всех, кто отличился при Флоддене, и щедро одарил их. Да будет всем известно, что старому Суррею был возращен его титул герцога Норфолка, отобранный ранее; его сын Томас Говард получил высшую награду, став кавалером ордена Подвязки, а младший Эдмунд получил пост смотрителя французского города Кале. Но, увы, Эдмунд Говард, будучи прекрасным солдатом, оказался не самым способным губернатором, в Кале он устраивает пиры и пьянствует, что не очень нравится королю, и поговаривают, что если Эдмунд не угомонится, то легко может лишиться столь выгодного места. А учитывая, что он и в Англии наделал долгов, какие его отец отказался выплачивать, то парень может плохо кончить[72].
– А как наша прославленная воительница королева Катерина? – поинтересовался Тони Пустое Брюхо.
Нейуортцы с большим почтением относились к королеве, собравшей войска, пока ее муж отсутствовал где-то за морем. Но тут их ждало некое разочарование. Король Генрих, бесспорно, благодарен супруге, однако он сердится, что из-за ее демарша на север она вновь потеряла ребенка.
– Значит, у Тюдоров снова нет наследника и неизвестно когда будет? – подал голос капеллан Дерик, не очень любивший привлекать к себе внимание после того, как лишился покровительства леди Грейс.
– Ее величество еще в том возрасте, когда можно рожать, – ответил Майсгрейв.
И тут старый Оливер заявил:
– Если королева за столько лет так и не смогла подарить королю ребенка, может, нашему Гарри нужна новая жена? Ведь государыня значительно