— Хао, Хатак!

— Хао, Петр! Сегодня охотники, когда солнце станет высоко, отправятся за горьким камнем. — Начал делиться новостями дед, пока я пригораживал котелок с вареной стерлядкой (изумительная вещь) чтобы подогреть. — Вождь сам поведет людей. Я пойду на охоту, нужно добыть мяса. Опробую твои дротики, нужно омочить в крови еще один.

— Постой, старый, не спеши. Сначала нужно серьезно поговорить.

Хатак изобразил на лице внимание.

— Ты собираешься идти со мной, и я очень рад этому. Но прошу, подумай еще раз. Все что я буду делать, будет тебе незнакомо, непонятно. Ходить на охоту мы будем редко. Мы не будем валяться на шкурах от одной удачной охоты до другой. Всю свою долгую жизнь ты жил совсем не так. Ты начнешь злиться, раздражаться, не дай духи, мы начнем ссориться. Это погубит нас. Подумай еще раз, потом пути назад не будет.

— А как же пророчество? — прищурив глаз, поинтересовался дед.

— Хатак! После того как я получу соль, я такого наплету, такой обряд очищения забабахаю, тебя обратно с песнями и плясками примут. Конечно, ни вождь, ни шаман рады не будут, но за остальных я тебе ручаюсь.

— Да-а, интересно было бы на это поглядеть. — Мечтательно протянул Хатак — Но нет, Петр, нет. Для того я и иду за тобой чтобы успеть пожить так, как ни жил никогда раньше. И не волнуйся, я буду делать все, что ты скажешь, и как скажешь. В твоем племени и вождь, и шаман — ты.

— Что ж, отлично! А ты, Хатак, будешь — Главным Охотником.

— Главный Охотник? — Хатак почмокал губами — Неплохо!

— Ну раз с должностями разобрались, слушай что мне надо.

Дальше я принялся объяснять все требования к месту будущего проживания. Чтоб река рядом, чтоб лес недалеко, ручей или маленькая речка под боком, чтоб место было как-то изолировано естественными преградами, и чтоб земля была жирной. Особо озадачили старого охотника требования к земле, все никак не мог понять, зачем это мне. "Надо, Хатак, надо. Потом увидишь!" Что самое удивительное, Хатак размышлял совсем недолго.

— Есть такое место, Петр. Очень похожее на то, что ты хочешь. Если двигаться вниз по течению вдоль реки, за пять дней дойдем.

— А если напрямик?

— За три, но напрямик опасней, особенно с детьми.

Так-так, — размышлял я — сходить и предварительно посмотреть место нереально. Туда-сюда, уже шесть дней. А еще необходимо вернуться за вещами, в лучшем случае, это неделя. Итого — две недели! Много, очень много. Как только мне передадут соль, племя вполне может сняться и уйти, от греха подальше, и дети останутся без прикрытия. А таскать их за собой, вариант еще хуже.

— Значит так, поступим следующим образом. Пойдем с охотниками до брода, где мы встретились, дальше они своей дорогой, а мы, сходим в одно место. Заберем вещи, которые делает мой народ. Потом потихоньку будем двигаться в сторону стойбища. Скажи, Молодой идет за солью?

— Нет, Острый Рог не хочет рисковать и брать с собой тех, кто встречался с Длиннолапым.

— Очень хорошо. Приведи его сюда. И собирайся в дорогу.

Только Хатак ушел, из шалаша выползли дети.

— Ага, засони, ну-ка быстро приступаем к обряду "умывание перед едой" и завтракаем.

Не успели мы доесть, как появились гости. И совсем не те, которых я ждал. Пятеро охотников ничем, на первый взгляд, друг от друга сильно не отличающиеся, единственно охотник возглавляющий процессию был повыше и помощнее. Судя по испуганным мордашкам детей, пришел товарищ хорошо им знакомый. Уж не бывший ли папаша пожаловал в гости? Оказалось…. угадал!

— Я, Кулик — даже не поздоровавшись, начал он — Ты забрал моих детей.

Вот как так, ни телевидения, ни радио, ни телефонов, а только я вчера ночью озвучил свое решение, сегодня с утра уже все в курсе. Следят они за мной что-ли?

— И… — Поторопил я его.

— Ты должен за это мне что-то дать.

Мне даже интересно стало, что он попросит.

— Ну…!

— Я хочу Большое Копье!

Вот это заява! Да он дурак, поди! Надо же, мою Прелесть ему отдай! А ведь вот та пара рож точно возле вождя ошивалась. Уж не он ли надоумил придурочного Кулика проверить меня на вшивость. А что, это в колдовстве он великий и ужасный, а дай в глаз, глядишь и попроще станет. Вот и группу поддержки предоставил.

— Этих детей, ты, Кулик, вышвырнул на улицу, где они загибались от холода и голода. Ты им никто! И для тебя у меня есть чудесное предложение. Ты прямо сейчас забираешь своих друзей и быстро — быстро идешь в сторону стойбища. И я делаю вид, что тебя здесь не было.

— Если ты не отдашь Большое Копье, я сам заберу его!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату