Она подстегнула пони — освободившись от лишней ноши, он ускорил шаг и поскакал к замку, в теплое уютное стойло.

* * *

Пока граф с Джорджем оглядывались вокруг в поисках Жасмин и ее преследователей, на озере вдруг возникла какая-то суета.

От зарослей ивняка отделилась фигурка и заскользила по льду.

Через пару секунд за ней последовали двое крепких мужчин, поскальзываясь на льду, но быстро приближаясь.

— Это моя Мэри! — воскликнул Джордж и бросился из лодочного сарая.

Граф замер в нерешительности. Он видел приближающихся с факелами жителей деревни с противоположного берега озера.

Вскоре они настигнут Мэри и негодяев, а Джордж вполне способен справиться с двумя похитителями и защитить любимую.

Но нигде не было видно ни Жасмин, ни бородача.

И вдруг он понял, что произошло. Эти удивительные отважные девушки разделились, чтобы сбить преследователей со следа.

И план почти сработал.

Те двое, которых сейчас схватили Джордж и разгневанные крестьяне, погнались за Мэри.

Но главаря банды, по всей видимости, так легко с толку не собьешь.

Он, должно быть, продолжил преследовать Жасмин.

Граф был уверен, что Жасмин не выпустила из рук документы. Они все еще могут попасть в руки негодяев, поэтому жизнь Жасмин в опасности.

Помрачнев, он стал пробираться к тропинке, и сердце его разрывалось от страха за это прелестное создание с белокурыми локонами и сияющими сапфировыми глазами, которое за столь короткое время стало так много для него значить.

На снегу виднелись следы.

Глубокие ровные следы копыт груженого пони, а поверх — следы лошади, которая взбрыкивала, а потом неслась вперед и которую, постоянно подстегивая, направляли в сторону замка Сомертон.

* * *

Когда выносливый пони оказался во дворе замка, Жасмин била сильная дрожь.

Она очень устала, замерзла и не могла мыслить четко и ясно.

Ее единственным желанием было забраться под одеяло и проспать целый месяц.

Но она понимала, что сейчас не может позволить себе подобной роскоши.

Не может, пока она в ответе за секретные документы и должна помочь Ричарду, человеку, которого она так любит.

Доскакав до парадной лестницы, Жасмин со стоном соскользнула с пони, будучи уверена, что он сам добредет до конюшни.

Она обернулась через плечо: ей показалось, что она услышала позвякивание упряжи и скрип седла, но луна вновь скрылась за тучами, а темный замок отбрасывал на дорожку густые тени.

Жасмин вбежала по лестнице и изо всех сил заколотила во входную дверь, молясь, чтобы ей открыл дворецкий.

Но, к ее ужасу, дверь распахнулась, и Жасмин шагнула в темный холл с высокими потолками. На боковом столике тлела только маленькая масляная лампа, отбрасывавшая крошечный кружочек света.

— Эй, кто-нибудь! — позвала она, но голос ее эхом отразился от древних каменных сводов. Ей никто не ответил.

Высоко над головой в тусклом свете поблескивало оружие, ряды мечей и копий, через открытое окно завывал ветер.

Жасмин не понимала, почему ей никто не отвечает, но потом ее осенило.

Конечно же, все слуги бросились на поиски похищенного графа!

Замок, который из-за стремления графа к уединению не мог похвастаться большим количеством слуг, сейчас был совершенно пуст.

Она уже собиралась было взять масляную лампу и отправиться на кухню, когда услышала звук шагов на улице.

Брать лампу времени не было.

Она побежала через темный зал к лестнице, тонувшей в чернильной темноте.

Девушка понимала: кто бы ее ни преследовал, это не друг, а также она осознавала, что еще никогда не была так близка к смерти, как сейчас.

— Ох, Ричард, если бы только ты был рядом! — прошептала она. — Мне так страшно одной.

Задыхаясь и дрожа от страха, она вбежала на верхний пролет и в отчаянии огляделась вокруг.

Где, черт побери, она может спрятать эти жизненно важные документы, чтобы их невозможно было найти?

— Дальше бежать бессмысленно, милая дама, — раздался снизу мягкий голос с акцентом. — В замке вам от меня не спрятаться.

— Что вам нужно? — дерзко закричала она в ответ.

— Вам отлично известно, что мне нужно, милая мисс. Просто бросьте вниз документы. Вам ничего не грозит, и я уйду… никто не пострадает.

— Ни за что! Бумаги принадлежат лорду Сомертону, и вы их никогда не получите!

— А я хочу вас спросить, где сейчас ваш драгоценный граф? Спешит сломя голову вам на помощь? Так нет же! Он мой пленник, мисс Уинфилд, и не

Вы читаете Дорога в рай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату