Граф повернул ее к себе и посмотрел в любимые голубые глаза.
— Жасмин, если бы с вами что-то случилось… если бы вы погибли или пострадали — тогда и мне незачем было бы жить!
— Ричард!
— Нет, послушайте меня, любимая! Мои чувства к вам с каждым днем становятся все сильнее, поэтому прошу, скажите, что мои чувства не безответны, и вы испытываете ко мне хоть капельку нежности, а не только благодарность вежливой гостьи к хозяину.
Жасмин протянула руку и убрала с его лба непослушную темную прядь.
— Ричард! Мое сердце принадлежит вам! Вы же не могли этого не знать?
Ахнув, граф наклонился и нежно поцеловал девушку, и Жасмин почувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Тут в дверь неожиданно постучали, и граф негромко выругался.
В комнату вошел Генри и сообщил, что констебль все еще в замке и желает побеседовать с графом.
— Сейчас спущусь, — сказал граф.
— Он чрезвычайно настойчив, милорд, — извиняющимся тоном ответил Генри. — Он арестовал тех двух негодяев и теперь ожидает ваших указаний, как с ними поступить.
Граф вздохнул и улыбнулся Жасмин, откинувшейся на спинку кресла.
— Как видите, мои ночные приключения не закончились. Прошу прощения. Я должен идти. Поговорим утром, когда оба хорошо выспимся! К тому времени суета уляжется.
И, коротко кивнув на прощание, Ричард ушел.
Когда через несколько часов Жасмин проснулась на тончайших шелковых простынях под мягкими одеялами, ей было очень тепло и уютно.
Она зевнула и потянулась.
Девушке приснился удивительный сон: она танцевала с графом, он обнимал ее, и оба были невероятно счастливы!
Сквозь шторы струился яркий солнечный свет.
— Господи, сколько уже времени? — воскликнула она, и как будто в ответ на ее вопрос раздался стук в дверь и вошла Мэри.
— Мэри! Как же я рада вас видеть! С вами все в порядке? Не пострадали?
Экономка искренне улыбнулась гостье.
— Спасибо, я в добром здравии, мисс. Слава богу, что все хорошо закончилось. Посмотрите, один из деревенских ребятишек нашел этот пакет в лесу и принес в замок. Здесь ваш паспорт и проездные документы, мисс!
— Отличные новости!
Жасмин отбросила одеяло, накинула халат и подошла к окну.
— Должно быть, уже за полдень, — сказала она. — Не стоило позволять мне так долго спать.
— Боюсь, что сегодня у нас все вверх дном, мисс Уинфилд. Как видите, пару часов назад припекло солнышко, все стало таять. На озере лед тоже подтаял.
— Я должна немедленно одеться, — сказала Жасмин. — Надеюсь, граф не ждет меня к обеду.
Мэри прекратила убирать постель и нахмурилась.
— Графа в замке сейчас нет.
Жасмин не верила своим ушам.
— Нет в Сомертоне?
— Нет. Утром восстановили телефонную связь, ему срочно позвонили из Лондона, и он тут же уехал.
Жасмин изо всех сил пыталась скрыть разочарование.
Она опустилась в кресло у зеркала перед туалетным столиком и стала расплетать косу, распуская локоны, которых сегодня ночью так нежно касался граф.
— В Лондон?
Мэри кивнула, встревожившись, что лицо Жасмин помрачнело.
— Да. Сообщили, что в Деббингфорд уже можно проехать. Граф мгновенно собрался и уехал. Как я понимаю, бумаги, которые старались украсть те ужасные люди, должны быть в Лондоне незамедлительно.
— Ну разумеется. Но он же вернется… Когда?
Экономка задумалась.
— Не знаю, мисс. Уверена, что он не останется в городе ни минутой дольше, чем того требуют дела.
— Он хоть намекнул, когда вернется? Не оставил мне записки?