— Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду только маркиза. Не притворяйся дурочкой, Лексия!
Девушка с лукавым видом заглянула ему в глаза:
— Па, а тебе никогда не приходило в голову, что я
Мистер Дрейтон лишь покачал головой и удалился.
Лексия подарила танец виконту, затем — лорду Чарльзу, затем — достопочтенному Фердинанду. Но прежде чем лорд Чарльз успел пригласить ее в третий раз, между ними встал маркиз Уимбортон.
— Потанцуйте со мной, или я потеряю рассудок! — сказал он твердо.
Несколько танцевальных па — и он вывел ее на улицу через французское окно.
— Что вы задумали? — спросила она, едва поспевая за своим кавалером. — Что о нас скажут?
— Пусть говорят что хотят. Лишь бы только мне перестали навязывать Марту! Вы не представляете себе, как это мне надоело!
— Почему же, представляю. А знаете, что сейчас сказал мне папенька? Что если вы попытаетесь… ну, вы понимаете… если вы…
— Позволю себе лишнее?
— Да. Так вот, в этом случае мне не нужно слишком ломаться. Все, что угодно, лишь бы вас охмурить! Не быть слишком чопорной, потому что — не дай господь! — это вас отпугнет. Возмутительно!
Лексия действительно была в ярости.
— Ваш отец знает, как добиться своего, — мягко заметил маркиз. — Если я вас скомпрометирую, то вынужден буду на вас жениться. Блестящий план!
— Но вы же не собираетесь меня компрометировать? — поинтересовалась Лексия.
— А если я уже сделал это, когда увел вас в парк?
— Этого никто не заметит!
— Вы ошибаетесь. За нами наблюдают. Хотите убедиться?
И он указал на дом. Несколько заинтересованных особ собрались у французского окна и смотрели в их сторону.
— Ваш отец, леди Овертон, Марта, — начал перечислять он. — Пришло время решительных действий!
Не успела Лексия опомниться, как он обнял ее за талию.
— Что вы делаете? — вырвалось у нее.
— Компрометирую вас — совсем чуть-чуть.
И он притянул ее к себе. У Лексии появилось странное чувство, будто ей вдруг перестало хватать воздуха.
— Так ли это необходимо? — пробормотала она.
— Конечно! Лишь бы мы выглядели убедительно.
Кажется, дыхание перехватило и у него тоже.
Лексия чувствовала его руку у себя на талии, ощущала тепло прижимающегося к ней мужского тела, и от волнения ноги у нее стали ватными.
— Смейтесь, — шепнул ей маркиз. — Пускай думают, что вам со мной приятно.
Лексия немедленно залилась серебристым смехом, а ее спутник ответил тем же, глядя на нее сверху вниз и лучезарно улыбаясь.
— Лучше, если мы ненадолго тут задержимся, — произнес маркиз, подводя ее к дереву. — Положите руки мне на плечи.
Она подчинилась, затем посмотрела в его глаза — и земля ушла у нее из-под ног.
— Не беспокойтесь, — дрожащим голосом проговорил он, — я не собираюсь вас целовать.
— Нет?
— Обещаю. Я всегда держу слово. Вы мне не верите, Лексия?
Она словно очнулась ото сна.
— Что вы сейчас сказали? — пробормотала она.
— Вы верите, что я сдержу слово и не воспользуюсь вашей слабостью?
— Да, — с неохотой сказала она. — Я вам верю.
— Поэтому ограничимся объятиями, и дай бог, чтобы этого хватило для моего избавления от Марты. О таком одолжении можно просить только друга, а вы и есть мой друг!
Пока он говорил, теплое дыхание касалось ее лица и мысли Лексии путались. И все же она взяла себя в руки и промолвила шутливо:
— Будьте осмотрительны, иначе вам и вправду придется жениться — на мне!
— Только не это! — с чувством ответил маркиз. — С вами я поседею через месяц!
— Не хотели же вы этим сказать, что я хуже, чем Марта?
Маркиз на мгновение задумался.