только уезжать придется рано утром, чтобы нас не увидели и не остановили.

Маркиз смирился с судьбой, но все-таки счел нужным уточнить:

— Но если план не удастся и мы, разочарованные и отчаявшиеся, вернемся домой, клянусь, я найду способ вернуть тебе деньги.

— У нас все обязательно получится, — уверила его Лексия. — Я точно знаю: если старательно искать то, во что веришь и чего очень хочешь, ты это найдешь. Я убеждена, получится именно так, как мы хотим! Ты и я!

Девушка грустно улыбнулась.

— Но нужно действовать очень осторожно, — добавила она. — Потому что все будут стараться нас остановить.

— В этом я не сомневаюсь, — с чувством подтвердил маркиз.

— Фрэнк, делай все, что нужно, а я обещаю, что к назначенному времени буду готова, и мы просто исчезнем!

— И будь что будет, — вздохнул маркиз. — Но, по крайней мере, приятно осознавать, что я сделал все, что мог. И, кроме себя, мне винить теперь некого.

* * *

Остаток дня Лексия ни минуты не сидела спокойно.

Первым делом ей предстояло организовать свой отъезд.

— Я не могу уехать без тебя, Энни, — сказала она горничной.

— Конечно, не можете, мисс! — воскликнула Энни.

Она стояла, скрестив руки на груди, всем своим видом выражая недоумение. Энни было тридцать с небольшим, и лучшей горничной мистеру Дрейтону, который мечтал сделать свою дочь настоящей английской леди, было не найти.

Энни жила у Дрейтонов уже три месяца, но за этот короткий промежуток времени она успела привязаться к госпоже — отчасти потому, что красота Лексии, ее высокая стройная фигурка и сияющие белокурые волосы представляли никогда ранее не встречавшийся Энни многообещающий исходный материал для того, чтобы та могла продемонстрировать все свои таланты.

— Но отец ничего не должен заподозрить, пока мы не уедем, — пояснила Лексия.

Глаза Энни широко распахнулись.

— То есть вы хотите сбежать, мисс?

— Да. И это будет очень трудно.

— И забавно! — Энни была в полнейшем восторге. В ее жизни было так мало захватывающих событий…

— Тогда за дело! Сначала нужно решить вопрос с деньгами.

Лексия сказала маркизу, что хранит деньги на банковском счете, но это была неправда. Никакого счета на ее имя мистер Дрейтон не открывал. Вся сумма хранилась у нее в спальне.

Вместе с Энни они вынули коробку из-под кровати и стали перебирать вещи, пока не добрались до спрятанного на дне большого конверта.

— Возьми вот это, — сказала Лексия горничной, отсчитав две тысячи фунтов и возвратив остаток в конверт, — и ступай к большому дубу, который растет у поворота к Хайклифф-холлу. Прошу, будь осторожна!

Энни ахнула:

— Конечно, мисс! Я буду перебегать от дерева к дереву, посматривая по сторонам…

— Это уже слишком. Постарайся, чтобы никто ничего не заподозрил.

— Вы что-нибудь знаете об этом Дженкинсе?

— Это лакей маркиза.

— О, мисс, вам не следует этого делать! Он расскажет своему господину!

— Маркиз все знает. Он едет с нами.

— Но как же…

Не дав Энни опомниться, Лексия выставила ее в коридор и начала перебирать свои платья.

Через час Энни вернулась. Дженкинс ей совершенно не понравился, однако она, как ей было велено, отдала ему деньги и получила записку для своей госпожи.

Лексия схватила записку, в ней сообщалось:

«Ваш отец завтра утром встречается с главным егерем. Экипаж будет подан в полдень, и с вашей стороны будет разумнее не заставлять его ждать».

У послания не было ни обращения, ни концовки. Вероятнее всего, маркиз поступил так из соображений безопасности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату