Затем мы позвонили моему научному другу и сотруднику профессору Regnier и уговорились, что приедем к ним завтракать на следующий день, во вторник. После этого нам не оставалось ничего иного, как вернуться к Frechet, и после всех совещаний ты согласилась, что в комиссариат идти не следует, подтверждение чего мы имели уже после освобождения Франции.

Художник Фотинский, мой товарищ по заключению в лагере, советский гражданин, подписывался в том же комиссариате, что и мы. Он приходил туда всегда под вечер, чтобы просмотреть, кто подписался, а кто нет. Это позволяло ему судить о том, были ли за неделю какие-нибудь аресты. Список сокращался: при каждом посещении из него бывали вычеркнуты разные имена. Именно в этот понедельник Фотинский не увидел наших подписей и испугался, потому что его положение, как ему казалось, напоминало наше. Он обратился к жабообразной, но симпатичной, секретарше с вопросом, не больны ли мы. Та ответила очень осторожно: «Нет, они не больны, но больше не придут», — и он ушел, напуганный и недоумевающий.[1124]

Во вторник 1 февраля мы с тобой поехали к Regnier. Он был профессором микробиологии на фармацевтическом факультете и вместе с тем как крупный специалист по некоторым лекарственным ядам руководил исследовательскими лабораториями в нескольких госпиталях и жил в уютном независимом домике при одном из них в 16-м округе. Regnier и его жена встретили нас чрезвычайно сердечно. Мы рассказали, тщательно избегая всяких конкретных указаний, в чем дело, и они отнеслись к нему очень внимательно, подумали и стали высказывать довольно неожиданные для нас вещи:

«Мы не знаем, какой оборот примут события. Вам, конечно, нужны деньги, и немало. Можем дать вам, без всякого затруднения, сколько хотите, а вы отдадите, когда сможете, когда жизнь станет нормальной. Мы дадим вам и белья. Но давайте подумаем над вашим делом. У немцев, юридически говоря, нет против вас никаких улик, кроме того, что вы давали приют человеку, которого они разыскивали. Ничего другого о вас они не знают, и нам уже известен случай, когда люди, находившиеся в вашем положении, смогли вернуться спокойно к себе. Все зависит от влиятельности лица, которое хлопочет. Случай, о котором мы говорим, произошел с одним из друзей нашего великого физика — Louis de Broglie, которого вы, конечно, знаете. Обратитесь к нему: он — молодой, отзывчивый, и немцы относятся к нему с величайшим уважением. Очень недавно он вернулся из Берлина, где по приглашению немецкого правительства читал лекции. Идите к нему и, может быть, завтра вы уже сможете жить у себя дома и спокойно продолжать вашу научную работу. А ученых немцы чтут: мне приходится встречаться с ними в одном из госпиталей, где я работаю».

Я знал Louis de Broglie: он представлял в Academie des Sciences две мои работы — как раз те, которые были выполнены по наблюдениям и опытам Regnier. Ты оживилась. Еще бы: эти первые дни скитаний были очень тяжелы даже для меня, и мне тоже на минуту захотелось поверить, что все это возможно. Тем не менее я стал приводить соображения против предложения Regnier: их было много и все были основательны, но он и его жена добродушно приводили контраргументы. Наконец, Regnier сказал: «Ладно, подумайте немного, а я сейчас вызову, посоветоваться, одну из ваших соотечественниц. Она не вашего лагеря: это — баронесса Х., но очень хорошая женщина, и притом всем обязана мне. Умирала с голоду, я дал ей постоянную работу, и она сделает с радостью все, что может».

Мне совсем не понравилось это предложение, и я спросил его, в курсе ли он взаимоотношений, установившихся в русской среде Парижа. Regnier ответил, что судит не по среде, а по человеку, и мы ничем не рискуем, так как он не назовет имен, и дама не увидит нас. Он вышел телефонизировать, и через четверть часа к нему пришла эта дама. После короткого разговора с Regnier она вдруг вошла в столовую и обратилась к нам: «Вы, конечно, — те русские, о которых со мной говорил профессор. Одевайтесь, я готова идти с вами к Жеребкову».

Жеребков был уполномоченным гестапо по русским делам во Франции. Я не подал виду и весьма вежливо ответил: «С большим удовольствием, только — не сию минуту. У нас есть еще экстренные дела; давайте уговоримся о свидании на завтра». Уговорились, она ушла, и я откровенно высказал Regnier свое мнение об этой даме и Жеребкове. Regnier смутился: «В самом деле, по ее реакции во время разговора я заметил: что-то не так. И притом она пошла в столовую, не спросив меня. Действительно, поступил легкомысленно, но ведь я не знаю русских взаимоотношений. Но вы уж положитесь на меня относительно de Broglie. Поезжайте сейчас же к нему и возвращайтесь сюда». Мы сейчас же позвонили de Broglie, получили вежливое согласие на разговор и поехали к нему. Тот принял нас очень любезно, выслушал тщательно продуманную и дипломатически представленную версию и сказал, что помочь ничем и ни в чем не может: он — просто ученый и не вмешивается в политику. Ответ был вежливый, но категорический. Мы расстались с ним и поехали обратно.

Было около шести часов вечера, метро переполнено до отказа, и в районе Champs-Elysees на три четверти преобладала немецкая солдатчина. Слышалась речь русская, голландская, норвежская, и все это — солдаты в немецкой форме со свастикой и своими национальными значками. На стенах станций были развешаны немецкие плакаты: «Французы, смотрите на их зверские восточные лица…» На плакатах — портреты, снятые с измученных пытками иностранных участников французского Сопротивления. Они были грязны, не бриты. Среди них были, конечно, восточные лица: грузины, армяне, русские, евреи, — и средний француз с возмущением смотрел на этих метеков, которые раздражают и вынуждают к репрессиям таких славных, культурных, чисто вымытых и гладко выбритых немцев.

С нашим отрицательным результатом мы прибыли к Regnier. Он смутился, возмутился и заговорил: «Кто мог ожидать, что Louis de Broglie окажется таким отвратительным снобом! Я еще подумаю, что могу сделать, а вас прошу оставаться в постоянной связи со мной». После этого мы вернулись к Frechet, чтобы провести у них третью ночь, и перед тем, как ложиться спать, посидели с ним в теплой комнате и рассказали о свидании с Louis de Broglie. И он, и его жена сказали, что этого и следовало ожидать и, может быть, лучше было обратиться к Julia, который тоже за сотрудничество с немцами, но натура его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату