— Знаешь, а я почему-то не удивлена, — вырвалось у меня, — ее глаза — а как мы знаем, они являются зеркалом души, — говорят о том, что Чечилия была доброй и миролюбивой леди, посмотри внимательно, она как будто выше страстей человеческих.

— Видюша, ты начинающий философ, — рассмеялась сестренка, — пойдем дальше, а философия — неженское дело, оставь ее нашим лордам.

В следующем зале мы увидели леди Виолу с Элизой и Германом, они стояли у картины с изображением амазонок и чем-то негромко спорили.

— Элиза хорошо рисует, — произнесла Тамила, когда мы перешли в другой зал, где на стенах висели картины с изображением эльфийских красавиц на фоне диковинных цветов, — не удивлюсь, если, вернувшись с выставки, она возьмется за кисть.

Бабушки Ребекка и Калерия, взявшись под ручку, ходили по залам, останавливаясь то перед одной картиной, то перед другой, и леди Калерия что-то поясняла старшей сестре — у них и разница-то была минут пятнадцать — все, что знала, а та с благодарной улыбкой слушала ее рассказ.

Гвен и Кирика давно ушли вперед, а Шерлос и Локидс с Веспасином остались в зале, где были развешены картины военных баталий.

— Я тебе не говорила, не успела, — улыбнулась Тамила, взглянув на меня, — бабушка Локидса, леди Виргиния, она предложила — и моя бабушка согласилась — в общем, пока практика, чтобы не летать каждый день к родным, живу в столице в доме леди Виргинии. Так получилось, я ее совершенно нечаянно бабушкой назвала, как она обрадовалась и попросила так ее и звать.

— Солнышко, как же я рада за тебя, — прошептала я, погладив сестренку по руке, — конечно, бабушка, кто же еще. И еще, она очень мудрая и умная леди, учись всему, чему только можно.

— Видана, ты рада, что занимаешься расследованиями? — спросила Тамила. — Леди Виргиния каждый день вызывает принца Птолемея, он уже смеется и говорит: «Бабушка, успокойся, у Тримееров это идет от Армана, все сыщики, ничего поделать нельзя». Как она плакала, когда умер лорд Герний, и знаешь, его сын очень жестокий человек, он даже не остался на поминки, а сразу улетел в Королевство Тюльпанов. С ним только император и принц Птолемей успели пообщаться, больше его никто не видел.

— Сестренка, у всех своя боль, у лорда Гиена такая, что ничьи соболезнования не помогут, может, потому он и решил не оставаться на поминках, — только и сказала я.

— Знаешь, леди Виргиния сказала, что лорд Гиен мягкий человек и очень добрый, а отец слишком многого хотел от него, сын был не в состоянии соответствовать его требованиям и становился все более закрытым, — поведала Тамила. — Хотя, как я поняла, коварства там не занимать, как и умения манипулировать людьми.

— Ну, родная моя, у него высококлассные учителя, — сказала я, и мы закрыли эту тему, приступив к осмотру следующего зала, где висели картины из северной империи.

* * *

В Подлунном Королевстве праздник, на улицах нарядные радостные люди с охапками цветов идут к центру столицы, я обхожу их, едва не прижимаясь к стенам домов.

— С праздником, красавица! — весело кричит какой-то юноша и, оказавшись рядом, насильно вкладывает мне в руку букетик незабудок. — Улыбнись, это же День Летних Цветов, в такой праздник нельзя быть грустной.

Он поспешил вперед, а я действительно улыбнулась и, поднеся к лицу незабудки, вдохнула их нежный запах. К дому лорда Илорина Делагарди я подошла в тот момент, когда в центре столицы, на главной площади, раздался грохот и вечернее небо окрасилось разноцветными брызгами праздничного салюта. Переступив порог, я обнаружила лорда Сент-Жена, стоявшего у окна парадной.

— Добрый вечер, очаровательная леди Тримеер, как мило, что Вы не проигнорировали приглашение Повелителя, — произнес и, улыбнувшись, протянул мне руку, — пойдемте наверх, нас ждут.

Его протянутую руку я проигнорировала, и, не говоря ни слова, направилась вслед за ним. Никаких рук, лично я не забыла, что именно этому лорду планирует отдать меня вместе с детьми его Повелитель. Поднимаясь по лестнице все выше и выше, мы вышли на застекленную террасу, где в мягких креслах за большим круглым столом сидела компания, состоящая из лорда Илорина Делагарди, лорда Линдворма, семейной пары Зархак, незнакомой мне леди средних лет и лорда Гиена Мордерата, который окатил ледяным взглядом нас обоих.

— Леди Тримеер, — насмешливо поприветствовал меня лорд Делагарди, — мы рады Вас видеть, занимайте понравившееся кресло.

— Спасибо, а можно я гляну одним глазком, как далеко видно отсюда? — спросила я и подошла к застекленной стене, через которую был виден раскинувшийся внизу город и темное небо в фейерверках.

— Красиво, не правда ли? — раздался голос леди Бейлы Зархак. — Дорогая, почему ты отказалась принять приглашение леди Деворы? Она мечтает познакомиться с тобой.

— Благодарю Вас, леди Бейла, но у меня нет никакого желания знакомиться с Вашей родственницей, — ответила я и опустилась в кресло, стоящее чуть в стороне от всех, что позволяло видеть эту компанию как на ладони.

— Ну и зря, она и твоя будущая родственница, — произнес Гикс Зархак, — тетушка очень заботливая, Вам есть, о чем с ней

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату