В.: Это, естественно, полностью соответствует тому, что утверждает господин Березовский: как я уже раньше сказал, он говорит, что эта договоренность была достигнута незадолго до подписания президентом указа от августа 1995 года. Вы понимаете?
О.: Да, я понимаю, и с вашего позволения, я поясню.
О.: В президентском указе было записано, что 49 % подлежат приватизации, 51 % закрепляется на 3 года в государственную собственность.
О.: Да.
В.: Но я не об этом вопрос задавал. Я задавал вопрос о той дате, когда вы с Березовским договорились о тех вещах, по поводу которых сейчас, собственно, и возник этот судебный спор. И я вам сказал, что то, что вы говорите в этом документе, что договоренность была достигнута до подписания президентского указа от августа 1995 года, это полностью соответствует тому, что говорил также Березовский, когда он рассказывал о том, когда была достигнута договоренность.
О.: Договоренность наша была достигнута в феврале, а указ вышел значительно позже. И тут написано, что это было до указа. Я и говорю, что это было до указа.
В.: Тогда скажите, пожалуйста, вы описываете здесь то, что будет господин Березовский получать из этой сделки. А именно те средства, которые ему необходимы в связи с финансированием ОРТ. Вы видите?
О.: Да, вижу.
В.: То есть из этого ясно, что сделка, которая у вас была достигнута с господином Березовским, заключалась в том, что все, что господин Березовский будет получать в обмен на свои услуги, — это то, что ему необходимо в связи с движением денежных потоков ОРТ.
О.: В основном да.
В.: Вы в ваших свидетельских показаниях не говорите „в основном“ или „по большей части“. Вы не оговариваетесь так. Вы говорите: „Это все, что он получит“.
О.: Мне кажется, документ составлен очень четким, сухим языком, поэтому большое количество деталей, я думаю, в этот документ не попало. Мои показания значительно более ясные, широко трактуют ситуацию, которая была в тот момент.
В.: Вы говорите здесь, что Березовский в обмен будет „использовать свое личное политическое влияние для поддержки проекта и содействия в принятии различных законодательных мер“. Объясните, пожалуйста, почему вы здесь не используете термин „крыша“?
О.: Термин „крыша“ — довольно агрессивный термин, и обычно он использовался, как… обычно как криминальная крыша использовался в русском языке. Но „политическая крыша“ — такой тоже термин существовал. Поначалу я не очень понимал, как это назвать, но в результате я не хотел расстраивать истца. Но на самом деле это то, что было.
В.: Вы говорите: „До принятия Указа от августа 1995 ответчик сообщил Березовскому, что он желает приобрести контрольный пакет „Сибнефти“ на момент создания компании“.
О.: Да, действительно, у меня был план приобретения контрольного пакета на момент создания компании. Только он отличался от того, который удалось воплотить.
В.: Вы здесь говорите о приобретении контрольного пакета акций „Сибнефти“. Я правильно понимаю?
О.: Первоначально обсуждали только менеджмент-контроль компании. После этого мы обсуждали контрольный пакет, да.
В.: Я попрошу вас отвечать на вопросы очень точно, точно так же, как меня просили очень точно формулировать вопросы. Вы сказали Березовскому, что вы хотите приобрести контрольный пакет акций „Сибнефти“?
О.: При первоначальной встрече я этого не говорил или я точно этого не помню. Но в процессе наших разговоров я это сказал наверняка, я практически в этом уверен. Первоначально мы обсуждали только контроль над менеджментом компании, не контрольный пакет. Но моя идея была всегда — приобрести контрольный пакет для того, чтобы контролировать менеджмент в том числе.
В.: Господин Абрамович, мы здесь говорим о пункте в вашем заявлении, где вы рассказываете о той договоренности, которая была достигнута с господином Березовским. Я пытаюсь понять, каков был предмет вашей договоренности, о чем, собственно, была договоренность? Когда вы говорите, что до августа 1995 года вы уведомили Березовского, что хотите приобрести контрольный пакет „Сибнефти“, дальше вы говорите о том, что Березовский будет делать в обмен для того, чтобы помочь вам это сделать, и что вы дадите ему за это. То есть мы здесь описываем то, о чем вы договорились. Вы и говорите с Березовским о приобретении контролирующего интереса. Я правильно понимаю?
О.: Если позволите, я поясню.
В.: Ответьте сначала на вопрос.
