— Чтобы такое пузо наесть, надо по целой овце уминать, да спать подольше, — тут же подхватил другой, — а вот, чтобы твой впалый живот салом затянуло, надо вообще не шевелиться.
— Заканчивайте про еду болтать! Сил никаких нет…
— Рёбрышки молодого барашка под острым соусом, — дурашливо загнусавил кто-то, — жир так и кап…, — глухой звук удара прервал фразу, вызвав несколько злорадных смешков.
— Парни, я знаю, почему он так отъелся. Видно всё отбирал у того, что справа. Помните, как Бастер два года назад у малышни булки тырил!
— Копыто тебе в глотку! Кому ещё в лоб зарядить, чтоб заткнулся?
— Эй, Гарван! Если кулаки чешутся, иди вон тому пещернику на мозоль наступи. Из этих троих, он один тебе под стать.
— Да я сейчас за кусок бараньей ляжки любого порву!
Дождавшись, когда колонна остановится, один из стоявших на возвышении — дородный мужчина с хорошо заметным брюшком — откашлялся и обратился к прибывшим:
— Приветствую, от имени всех обитателей Пещер! Ещё утром вы были жителями Долины, а сейчас становитесь полноправными членами племени горцев — смелых и непобедимых борцов с гнусными лицемерами, стремящимися стереть с лица земли наш гордый народ! Отныне вам предстоит вписать своё имя в летопись славных деяний и стать наравне с героями, снискавшими неувядаемую в веках славу! В распоряжение командира бойцов — Эдгара — поступают три полудюжины, всего восемнадцать человек. — при этих словах вперёд вышел рослый, крепко сложенный детина. Спрыгнув с возвышения, махнул рукой, подзывая к себе. — Остальные — под командование Килиана, — он указал на сгорбленного мужичка невысокого роста — нашего лучшего добытчика. И, помните! Мы — горцы! Мы — победим!
— Охотники!, — хриплым голосом прокричал Килиан — За мной!
Кто-то из записанных в добытчики сироток, оглядев неказистого командира, поморщился, с завистью посмотрел на Эдгара и, сплюнув, ядовито отметил:
— Не повезло с начальством. Какая уж тут неувядаемая слава…
Вистан в числе восемнадцати уже нправлялся в сторону командира бойцов, когда почувствовал, как кто-то ухватил его сзади за левую руку.
— Ты, и ты… Нет, не ты, а рядом, справа. Да. — послышался за спиной голос сопровождающего. — Вас забирает себе Харди. Отойдите в сторону, не мешайте остальным.
— Да, мы опять вместе! Вистан, познакомься, это Тай — мой друг!
Коренастый, угрюмого вида парень, заросший по самые глаза густой щетиной, протянул широкую мозолистую ладонь. Вистан пожал ему руку и хотел уже высвободить свою из широкой ладони нового знакомого, но почувствовал, как пальцы Тая сжимаются сильнее. Он спокойно принял вызов и в свою очередь сжал руку. Тай приподнял одну бровь, придав своему мрачному лицу забавное выражение, искоса посмотрел на соперника и увеличил давление. Ладонь стиснуло так, что хрустнули суставы, но сдаваться Вистан не собирался, вложив в рукопожатие всё, что мог. По лицу соперника было заметно, что он до предела ещё далёк, но давление неожиданно исчезло, Тай улыбнулся и сказал:
— Спасибо, что заступился за Лейна, друг. Он иногда любит приукрасить, поэтому мне самому захотелось проверить твои возможности.
— И на что я по-твоему гожусь?, — разминая руку и, стараясь не скривиться, спросил Вистан.
— Ты сильный и терпеливый. Отец говорил, что таким можно доверить свою жизнь в бою.
— Чтобы победить, мало быть сильным и терпеливым. — раздался чей-то голос.
Увлечённые состязанием они не заметили, что рядом, буквально в каких-то трёх шагах, стоит и с интересом разглядывает их мужчина в фермерской одежде. В первый момент показалось, что это один из прибывших вместе с ними сироток, но незнакомец выглядел гораздо старше.
— Меня зовут Харди. Я ваш инструктор и на первых порах командир боевой группы. К сожалению, вас только трое, поэтому четвёртым возьмём кого-нибудь из наших, местных.
— Здорово, ублюдки!, — раздалось под сводами пещеры. Так Эдгар поприветствовал прибывших. Сиротки почуяли в командире зверя одной с ними крови и одобрительно заржали.
— Надеюсь, сэр, вы не станете обращаться к нам подобным образом?, — спросил Тай, для убедительности кивнув в сторону новоиспечённых бойцов.
Харди пожал плечами и равнодушно ответил:
— А если стану? Ты возразишь мне?
— Боюсь, что мне придётся ударить вас, сэр, — с этими словами Тай ринулся вперёд, и через мгновение его кулак летел в голову инструктора с такой скоростью, что остальным послышался свист рассекаемого рукой воздуха.
Харди не стал дожидаться падающей ему на голову скалы. Слегка качнувшись в сторону, он легко уклонился от удара, сделал шаг в сторону, перехватил бьющую руку Тая, шагнул в другую сторону, а нападавший, пролетев несколько ярдов в беспорядочном падении, рухнул на каменный пол пещеры. Лейн рванулся на подмогу к упавшему товарищу, но Тай поднялся сразу, тряхнул головой и бросился в новую атаку. На сей раз, он видимо учёл