кусочка угля.
"Ничем другим, кроме разбоя, такой тип заниматься просто не может", — решил Ладвиг, которому очень не понравился колючий взгляд незнакомца.
Некоторое время бандит молча разглядывал пленника, потом повернулся к кому-то, державшемуся в стороне от освещённого пространства:
— Этот, что ли, сержант?
Раздалось негромкое постукивание, в дверной проём заглянул тщедушный тип в сером балахоне могильщика. Капюшон на голове не позволял разглядеть лицо, но Ладвиг заметил в его руке костыль и догадался о том, кем был второй посетитель.
— Этот, — еле слышно прошелестел голос хромого.
— Сопляк ещё, а уже выслужился, — неприязненно произнёс бородач, — из благородных, наверное. Мне сказали, что другой гораздо старше, а всё ещё в рядовых прозябает.
"Жив Виланд, — с облегчением подумал сержант, — во всяком случае, пока".
— Тот раньше караулом у Южных ворот командовал, — проявил осведомлённость хромой, — не так давно был разжалован.
— Назови своё имя, звание и должность, — обратился к пленнику бородач.
— Ладвиг, сержант городской стражи Энгельбрука. Инструктор по клинковому оружию.
— Инструктор? А что, старый Хорст разве помер?
— Не знаю. — честно признался сержант. — Я про него слышал, но жив он, или нет, не знаю.
— Это где ж ты успел столько опыта набраться, чтобы людей учить?, — не столько с удивлением, сколько с презрением спросил бандит. Не услышав ответа, добавил: — А здесь чего забыл?
Ладвиг понял, что этот человек немедленно почувствует ложь и решил рассказать всё, как есть:
— Я веду расследование по факту убийства женщины. Подозреваю, что вон тот человек, — сержант указал на хромого, — может помочь в её опознании. Он попытался от нас удрать, хотя причин для этого у него не могло быть никаких. Если только он сам не является нарушителем закона.
Хромой что-то прошипел, а бородач задумчиво произнёс: