хочется вас утомлять. Тем более завтра вам придется заниматься очень ответственной и тяжелой работой.

– Все известно, надо только знать, где и кого спросить, – медленно повторил Аллатон, словно пробуя каждое слово на вкус. – Интересное утверждение. Наводит на мысль о всеобщем информационном поле. Но, – вновь заулыбался он, – боюсь, что сведений о том, как приготовить такой борщ, какой готовит ваша очаровательная повариха, не найдется и там. Ее искусство на уровне магии.

– Значит, я тоже владею магией! – победоносно заявила черноглазая Светик Ринагу.

– В этом нет никаких сомнений, – успел первым откликнуться на такое заявление Хорригор. – Во всяком случае, у меня.

Он был награжден за свои слова ласковой улыбкой симпатичной плотненькой поварихи. И мысленно вздохнул.

– А я зато умею готовить замечательные плуски с грибной начинкой, – подала голос Яната. – Я с ними еще в школе кулинарный турнир выиграла. И с другой начинкой тоже могу.

– Каждая женщина – по-своему маг, это аксиома! – воскликнул Лойх Гасан. – Господа, наливайте себе еще компота, наша Светик очень старалась!

Приезжие с удовольствием налегли на компот. Сидящие кучкой коллеги Лойха Гасана перешептывались, но в беседу по-прежнему не вступали.

– А по-моему, магия – это неправильно, – вдруг заявил Станис Дасаль. И добавил, когда все удивленно посмотрели на него: – В смысле, не прикладываешь никаких усилий, а все у тебя получается. С меня семь потов сойдет, пока добьюсь результата, а тут… Произнес заклинание, волосинку из уха выдернул – и готово! А то и без волосинки.

Шерлок Тумберг наверняка иронично усмехнулся бы, услышав про «семь потов»… Хотя, возможно, Умелец и не преувеличивал – преступная деятельность тоже бывает весьма энергозатратной.

Хорригор засопел и стал таким же багровым, как повисшее над валами закатное солнце за окном. В сочетании с оранжевым экспедиционным комбинезоном, который ему тут выдали, это выглядело живописно и устрашающе. А Аллатон, поставив на стол кружку, мягко сказал, глядя на груйка:

– Да, обходимся и без выдергивания волосинок. Но усилия прикладываем, и немалые. Странно, что вы об этом забыли, хотя совсем недавно присутствовали при нашей с Хором работе. Перед посадкой на Грендель.

– Ну, это были особые обстоятельства, – возразил Дасаль. – А я о повседневной магии. Воду там в винишко превратить, в дом залезть без отмычки… и всякие другие мелочи.

– Чтобы добиться своего, нужно обязательно приложить хоть какие-то усилия, – еще мягче сказал Аллатон. – Другое дело, что, по вашим понятиям, мы, маги, тратим ничтожно мало сил для достижения большого результата. Но почему вы ставите это нам в вину? Почему, не обвиняете, например, птиц в том, что они могут летать, а вы не можете? Или рыб – в том, что они плавают лучше вас? Зато вы можете сидеть вот сейчас и с удовольствием пить компот, а какую-нибудь птичку от него стошнит. Мы с Хором получили дар, но у вас ведь тоже есть свой дар, не так ли?

– Ладно, я понял, – махнул рукой груйк и занялся компотом.

– А какой у тебя дар, Станис? – полюбопытствовала Яната.

– Оказываться в нужное время в нужном месте и помогать попавшим в сложную ситуацию, – не раздумывая ни секунды, ответил Дасаль. – Например, тем, кто не может выбраться из запечатанной магическим способом планетной системы.

– Ого! – воскликнула Яната. – Ты ее распечатал? Значит, ты тоже маг?

– Во всяком случае, без меня ничего бы не получилось, – ушел груйк от прямого ответа. – Вот, господа маги подтвердят.

Хорригор ничего подтверждать не стал, а его коллега хмыкнул и развел руками:

– В каком-то смысле именно так и обстояло дело.

– Именно так! – удовлетворенно повторил Дасаль. – Надеюсь, и завтра сыграю важную роль в достижении результата. Да, и вот что, – повернулся он к Янате. – Я тут подумал и решил, что тебе лучше вместе с нами не лезть. Не женское это дело.

– Хорошее решение, – одобрительно произнес Аллатон.

Хорригор согласно кивнул. Танкисты, судя по их лицам, тоже были только «за».

– А меня ты спросил? – надулась Яната. – Я ведь давно уже совершеннолетняя! Мне такой подход не нравится!

– Извините, что вмешиваюсь. – Лойх Гасан, поморщившись, вытащил из-за шиворота нечто, напоминающее обломок какого-то устройства, и недоуменно посмотрел на это нечто. Сунул в карман и продолжил: – Госпожа Яната, я просто оттягивал тот момент, когда был бы вынужден сообщить вам неутешительное для вас известие. Видите ли, как руководитель экспедиции я несу ответственность за все действия, которые здесь предпринимает кто-либо. В том числе, разумеется, и за завтрашнюю попытку проникнуть вглубь валов. Проникновение это, как все мы прекрасно понимаем, может нести угрозу здоровью и жизни тех лиц, которые примут в нем участие. И согласно ведомственным инструкциям, к таким акциям категорически запрещено привлекать женщин, в том числе беременных, несовершеннолетних независимо от пола и прочих по списку. Так что я, госпожа Яната, просто не имею права разрешить вам участвовать в проникновении. Надеюсь, вы поймете меня правильно и не будете обижаться.

– Я вас поняла правильно, – с кислым видом сказала Яната Хопар. – А вот не обижаться не могу себя заставить.

– А знаете что? – воскликнула Светик Ринагу. – Давайте я вас завтра утром буду учить варить борщик! Все-все-все расскажу!

Вы читаете Бардазар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату