дымом равнине в поисках Дигглби. Далеко позади кобальтовые охранники уводили уцелевших азгаротийских кавалеристов прочь от Врат, но нигде не было видно щеголя. Хорошо бы вложить этому жуколюбивому бездельнику немного ума в башку, а еще лучше – дать ему пинка под зад, чтобы больше не…
Внезапно в голове вспыхнула черная молния, рот наполнился густой кровью. Чи Хён пошатнулась, Чхве убрала руку от ее носа и поддержала, пока та сплевывала кровавые слюни в примятую копытами траву. Лицо! Чхве сделала что-то ужасное с ее лицом!..
– Какого хрена? – задыхаясь, пробормотала генерал, как только смогла выпрямиться в седле.
– Теперь ты выглядишь лучше, – довольным тоном заявила Чхве. – Сломанный нос не делал тебе чести, но я его вправила, и теперь враги смогут лучше оценить твою дерзость и отвагу. Так было нужно.
– Нос? Так она сломала мне нос?
Чи Хён еще немного пришепетывала, но не так сильно, как прежде.
– Это не совсем точный термин, но именно так в обиходе называют подобные повреждения, – подтвердила Чхве.
– Драть твою мать! – вздохнула Чи Хён, беспокоясь о том, как нос будет выглядеть, когда заживет, и одновременно опасаясь, что достигла предела военной карьеры. – Ты не хочешь объяснить, что я должна была сделать, чтобы этого не случилось? Какую ошибку допустила?
– Нет, ты дралась превосходно.
Это только показалось или в голосе Чхве прозвучала самодовольная нотка?
– Ты не ожидала атаки, но все же попыталась блокировать с разворота удар. И почти удалось. Просто она была быстрее. Это отличная возможность добыть славу. В следующий раз быстрее должна оказаться ты, но тебе и самой это известно… – Чхве засомневалась, стоит ли продолжать, а затем, хотя телохранители находились далеко и не могли подслушать, наклонилась и прошептала на ухо: – Уверена, ты бы победила, если бы вчера в бою не повредила руку.
Такой комплимент из уст Чхве дорогого стоил. Почти за год, проведенный в походе, слов одобрения было не больше, чем зубов у совомыши, а похвала казалась и вовсе неслыханным делом. Очевидно, чтобы произвести впечатление на стража доблести, достаточно позволить, чтобы эта мерзавка Кобальтовая София придушила тебя.
Чи Хён посмотрела на правую руку, державшую поводья, затем на левую, в кровавом бинте. Мало того что пульсируют болью обрубки, оставшиеся вместо среднего и указательного пальцев, теперь и остальные пальцы сломаны… И уже на следующий день после того, как ее едва не съели заживо, она сама попыталась перегрызть вену Софии. Никто не посмеет сказать, будто она недостаточно быстро учится.
Впереди раздалось визгливое пение имперских горнов. Проехав сквозь последнюю тонкую завесу дыма, Чи Хён увидела группу всадников в красных шлемах, поджидавших там, где долина переходила в предгорья. За спиной у таоанских парламентеров, на покрытом грязным снегом склоне, располагался весь их проклятый полк. Доспехи сверкали даже в такую пасмурную погоду, холодный ветер обжигал лицо Чи Хён, но она не могла прикрыться от ветра, не дотрагиваясь до кожи, а любое прикосновение отдавалось болью. Имперцы в обычной своей заносчивости не пожелали утомлять лошадей, поэтому Чи Хён и ее спутникам пришлось подъехать самим.
Приближаясь к горстке офицеров, сопровождаемых десятком солдат и одним недалеким посланником с Непорочных островов, Чи Хён отдала честь, поскольку вежливость еще никогда никому не мешала. Тем более что имперский полк, даже с такой слабой репутацией, как у таоанского, способен без труда окружить и смять Кобальтовый отряд еще до наступления ночи, если только у Ждун нет каких-то других планов. Но если Феннек прав, если ее второй отец задумал предательство и решил обнажить против нее оба своих меча, ей придется играть в очень рискованную игру с имперцами, обманом втянутыми в это дело.
Должно быть, всадник с поднятым забралом, высокая женщина с резко очерченными скулами, и есть полковник Ждун, не зря же Канг Хо что-то прошептал в слуховое отверстие ее шлема, бросив безразлично-вежливый взгляд на Чи Хён. Хитрый сукин сын в последний момент пустил лошадь легким галопом и откинул лицевую пластину с изображением совомыши, чтобы лучше рассмотреть свою дочь.
– Во имя всех болтливых богов Золотого Котла, что с тобой случилось, дитя мое?
– Я уже объясняла, Канг Хо, что ко мне следует обращаться «генерал Чи Хён», – поправила его она. – А если вам не нравится, как я выгляжу, можете смотреть на любую другую девушку.
– Не верю своим глазам, – произнес поблизости знакомый голос.
София выглянула из-под навеса, который пристраивала к частоколу, и увидела Сингх, пробирающуюся к ней по импровизированному тюремному двору.
– Сюда, сестренка, – крикнула София и вернулась к работе.
Уже смеркалось, и она хотела закончить возведение навеса до того, как затянутое снежной пеленой светило скроется за Языком Жаворонка. Даже невидимое солнце дает больше тепла, чем закатившееся. И не заметно было никаких признаков улучшения погоды, так что кобальтовые решили раздать пленным парусину для навесов.
– Не думаю, что ты принесла мне горячий ужин или еще более горячий калди. Тогда, может быть, немного торфогня и набитую трубку, которые помогут скоротать оставшееся до казни время?