библиотеке. Когда ты отучишься два года в академии и изучишь те книги, про которые я сказал, тогда начнется твое обучение некромантии.
— Хорошо, господин.
— Сейчас ты должен научиться общаться со сверстниками и другими людьми, а еще не называй меня своим господином. Ты не мой раб, а ученик.
— Я вас понял.
Утром некромант доставил юношу в академию. Их встретил директор. Статная и величественная женщина с озлобленным и недовольным видом.
— Магистр Уолок, чем мы обязаны такому приходу? — обратилась директриса Гералия к некроманту.
Они стояли в коридоре. Мальчик сидел на одной скамье, ожидая, пока его наставник договорится с директрисой.
— Мадам, этот мальчик в будущем мой ученик, поэтому я хочу его записать на обучение к вам в академию.
— Некромант желает, чтобы в моей академии учился его ученик? — язвительно она заявила.
— Для вас это проблема?
— Ну что вы, магистр, проблемы будут у него, когда он вернет к жизни какого-то упыря и тот нападет на моих студентов.
— Он не станет никого воскрешать и, тем более, пользоваться некромантией и данными ему знаниями, чтобы губить другие жизни.
— Откуда вам знать, Уолок. Кто-то уже вовсю использует свои знания, чтобы убивать людей. А вы закрываете на это глаза и пытаетесь откупиться.
— Полагаю в побоище, что было два года назад, пострадал кто-то из ваших близких.
— Вы верно подметили, но ваши коллеги выполнили обещанное слово и вернули моего мужа, однако, сколько он теперь проживет?
— Я не могу вам ответить, мадам.
— А я могу и скажу, что теперь он проживет столько, сколько решит тот некромант, который вернул его.
— Мне жаль, но это не значит, что этот мальчик будет губить жизни ваших студентов.
— Конечно, сейчас он не будет этого делать, но когда они все вырастут и станут взрослыми, а он обучится всему, чему должен, тогда можно будет говорить обратное.
Женщина отвернулась от некроманта и направилась к Райну.
— Это значит, что вы его не примите в свою академию?
— Это решать уже мне, а не вам, мистер Уолок.
Гералия села рядом с Райном и посмотрела на него.
— Твое имя Райн?
— Да, мэм.
— Почему ты решил стать некромантом?
— Потому что Альберт убедил меня это сделать.
— Ты хочешь помогать людям?
— Думаю, это было бы хорошо и, вероятно, кто-нибудь это сможет оценить со временем.
— Очень хорошие мысли.
— Вы ненавидите таких, как он? — Райн указал на магистра.
Женщина задумалась, чтобы её ответ не выглядел глупо перед ребенком.
— Нет, Райн, у меня нет ненависти к таким как он, потому что некроманты люди, как я и ты, а значит, что они могут совершать плохие поступки, ровно, как и мы с тобой. С одной разницей, что у них при этом есть сила и власть.
— Я буду совершать только хорошие поступки.
— Очень надеюсь на это.
Женщина оставила мальчика и вернулась к одиноко стоящему некроманту.
— Я возьму его в свою академию, но учтите, я делаю это лишь по той причине, что он не станет таким, как некоторые из вас.
— Мадам, я так же, как и вы, в это верю.
— Получается что-то общее у нас есть, но помните, магистр, если я замечу то, что мне может не понравится, тогда он мигом покинет мою академию.
— Заверяю вас, что ничего подобного не будет.
— Хотелось бы вам верить, но не могу.
Женщина попрощалась с некромантом и вернулась к мальчику.
— Пошли за мной познакомлю тебя с твоей группой.
Они пришли в большую аудиторию. В ней было много столов, за которыми сидели студенты. Кто-то был доволен, кто-то играл, а кто-то писал в своем блокноте — все ждали своего преподавателя. До тех пор, пока он не пришел, тишина так и не наступила, но вот уже мадам Фениция зашла в аудиторию и
