купели и погрузилась в теплую воду, покрытую легким паром. Женщина окунулась с головой. Её волосы превратились в единую массу каштанового цвета. Она проводила рукой по своему телу, смывая всю грязь и с ней заботы. Её тело приняло розовый оттенок. Губы слегка набухли, а щеки побагровели. Вода тихо звенела. Женщина полностью расслабилась до тех пор, пока позади неё не оказался наполовину сгнивший мертвец, который стоял и выпускал тягучие слюни коричневого цвета. Его глаза оставались мертвыми, руки были по локоть в крови, как и все лицо. Неприятный и отвратный запах мертвечины медленно дошел до Маргарет. Женщина уловила до боли знакомый смрад. Она не придала этому никакого значения и продолжала играться с водой. Зомби одумался и набросился на неё со спины. Покойник старался вцепиться женщине в шею и прокусить её, но опытный некромант успела перевернуть его и сбросить в воду. Мертвец продолжал брыкаться в воде, однако женщина произнесла шепотом слова и тот мгновенно вернулся в свой первозданный вид гниющего существа. Легкий туман серого цвета охватил руки некроманта и проник в неё. Женщина стояла по пояс в грязной воде с легкой одышкой. Она сглотнула и обдумала то, что произошло. Некромант накинула халат, завязала его и покинула купель. Она побежала наверх в покои наместника. По пути Маргарет встретилась с несколькими трупами. Тела служанок были всячески зверски разорваны. У кого-то не хватало головы, кому-то разорвали грудь и вырвали сердце, а кто-то был поделен на две части: верхняя часть туловища лежала у одной стены, а нижняя часть с ногами у другой стены.
Маргарет не прекращала бежать по коридору. На её пути встретились пара зомби, которые двигались прямо к покоям Шера. Женщина ловко заламывала руки мертвецам, затем заламывала им ноги и вырывала сердца. Существа оставались на полу, оскверняя все своим едким запахом, а Маргарет была по локоть в крови. Женщина не прекращала бежать по коридору. Она повернула и ей осталось рукой подать до покоев наместника. Маргарет добралась до двери, но её оттолкнули. Некто появился и швырнул женщину. Она упала на пол и ударилась руками. Мужчина подошел и встал над ней. Женщина попятилась назад, затем поднялась на ноги.
— Кто ты такой?
Мужчина наклонил голову набок.
— Дай мне пройти. Они убьют наместника.
— Я знаю. Это я им приказал.
— Ты тот самый некромант! — воскликнула женщина.
— Видимо, слава идет впереди меня.
Женщина дернулась к двери, но мужчина её оттолкнул.
— Не лезь в это дело. Мне незачем тебя убивать.
— Почему? Других ты убиваешь, не задумываясь! — рычала Маргарет на некроманта.
— Все не так просто, дорогуша, — ответил ей незнакомец, — Поэтому не старайся даже в это лезть, чтобы остаться в живых.
— Пошел ты! — воскликнула женщина и дала оплеуху некроманту, которая оглушила его на достаточное время, дабы проскочить в покои наместника.
Маргарет застала картину того, как Шер пытается оттолкнуть от себя несколько зомби, но они берут его количеством. Мужчина издает последний рык и замечает Маргарет, которая стоит заворожено. Наместник отвлекся и не заметил, как один из мертвецов схватил его за руку и резко вырвал её. Кровь брызнула на кровать. Мужчина практически ничего не заметил от болевого шока. Некромант побежала к Шеру, но её схватили за шею со спины и подняли над полом. Она стала задыхаться, но отчетливо видела, как её любовника задавливают на кровати мертвецы и отрывают его конечности, выдавливают глаза и вскрывают грудь. Все вокруг стало принимать исключительно кровавые оттенки.
Некромант, схвативший Маргарет, принялся что-то шептать. Тело женщины стало увядать. Легкий туман золотистого цвета покидал её тело и проникал в некроманта. Он швырнул её на пол. Маргарет слабо видела все, что происходит, но отчетливо слышала последние крики и вопли Шера.
— Я же говорю, что не имею никакого желания тебя убивать, — некромант наклонился к женщине, которая едва дышала, — Время… Единственное что способно одолеть любого, не так ли?
Женщина смотрела на него и параллельно слышала звуки рваной плоти.
— Даже нас, тех, кто не боиться саму смерть, единственное, что способно поставить на колени — это время.
Некромант поднялся и приказал зомби разбежаться по углам до тех пор, пока их никто не найдет и не убьет.
— Кто ты? — выдавила с трудом Маргарет.
Мужчина опустил повязку с лица и посмотрел на неё. Его лицо испещрено ранами и ссадинами. Губы бледные, а кожа синяя.
— Мое имя — Морос.
Маргарет тяжело вздохнула и сомкнула глаза.
Глава 5