Я стояла перед большим, в полный рост, зеркалом. И понимала, что нахожусь в теле Эммы Дарк. Из-за зеркальной глади в качестве двойника на меня глядело моё настоящее отражение — образ Алины Орловой.

Маленькое худенькое тело, вместо груди — холмики, намекающие на наличие в моём организме этого важного женского органа обольщения. Волосы мышиного оттенка собраны в хвост. Никаких тебе юбок-кринолинов. Взгляд то ли дразнили, то ли раздражали привычные джинсы в комплекте с топиком и кедами.

Не могу сказать, что отражение порадовало. Глядя на себя со стороны, я отчего-то отчётливо увидела то, что наотрез отказывалась замечать в себе раньше — отсутствие яркой женственности, желания нравиться мужчинам, той обольстительности, в которой нельзя было отказать моей конкурентке. И дело тут было не просто во внешних данных. Дело было в самой подаче себя, в мироощущении. Алина Орлова никогда не любила в себе женщину. И это было заметно.

А Эмма Дарк, пожалуй, что переоценивала силу своих женских чар.

Истина была где-то посередине таких подходов.

Словно со стороны глядя на нас обеих, я отчётливо понимала, что в Эмме Дарк сексуальности было слишком много, а во мне наблюдался её явный недостаток.

Я вздрогнула, когда мой зеркальный двойник поднял глаза, и наши взгляды встретились.

— Не позволяй себе слишком увлечься. Слишком больно будет потом. Когда придётся вернуться.

— Вернуться? Но я не хочу возвращаться, — затрясла я головой. — Я не вернусь.

Лицо двойника исказилось, глаза заволокло тьмой.

— Ты должна вернуться! — прокричало это непонятное, пугающее нечто.

И от того, что у владельца голоса было такое знакомое лицо пугало лишь сильнее, почти до дрожи.

Двойник с силой ударил кулаком по разделяющей нас хрупкой преграде и зеркало изнутри пошло разбегающимися трещинами.

Потом оно словно взорвалось изнутри и на меня хлынул поток грязной воды, полной ила, песка и водорослей.

Вместе с ними утопленница из прошлого кошмара упала к моим ногам.

Хватая меня за ноги ледяными, распухшими и посиневшими от воды, пальцами, она в который раз захрипела:

«Торобоан тюажарто алакрез! Тюа жарто алакрез. Лакрез улис йузло пси я мерв тёд ипр адгок».

Я закричала и проснулась с отчаянно бьющимся от ужаса сердцем.

Глава 17

Опасные существа

Проснулась я с жуткой головной болью, что совсем не удивительно, с учётом ночных кошмаров, преследующих меня оставшуюся половину ночи. Сон не только не дал отдохновения — он выкачал последние силы.

— У вас тут есть хоть какие-нибудь средства от мигрени? — со стоном спросила я у Эвелин.

Рыжая ехидно глянула на меня, язвительно протянув:

— Средство во всех мирах от мигрени едино — ложись спать пораньше. Где тебя вчера носило? Я все глаза проглядела тебя дожидаясь!

— Я тренировалась. Ты не забыла, что за свидание мне предстоит? И с кем?

Эвелин омрачилась:

— Может быть, пока не поздно, расскажем обо всём отцу?

— Попробую справиться сама.

— Как?! Как ты собираешься справиться с Хантом, если с ним люди посерьёзней тебя стараются не связываться?

— Не знаю. И не стоит на меня орать. Мы ведь с тобой обе помним, что моей вины в случившемся нет? Я делаю всё, что могу.

— Тебе нужна помощь. Неразумно от неё отказываться. Одна ты ни за что не справишься.

— С этим не поспоришь. И я никогда не отказывалась от помощи.

За завтраком к нам с Эвелин и Эльзой присоединился Винтер.

— Доброе утро. Неважно выглядишь, — бросил он мне.

— Спасибо за очаровательную прямолинейность, — фыркнула я в ответ.

— Эмму кошмары мучат, — поделилась Эвелин. — И не удивительно. С учетом всех обстоятельств.

Вы читаете Пиковая дама (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату