лицо тому, кто сделал тебе подарок. 7Он считал, что иногда лучше показаться неблагодарным, чем соглашаться с пустыми речами льстеца, и что достойнее говорить королю правду, чем вводить его в заблуждение льстивыми небылицами. 8Между тем Ульво не только продолжал упрямо твердить похвалы своему королю, но и даже сказал Рефо, что готов выяснить на деле, кто из них прав, предложив тому, кто был с ним не согласен, ‘[побиться] об заклад’.
{8.16.2} Рефо дал своё согласие и отправился в Данию, где застал Гётрика ‘сидящим в кресле’ и занятым выдачей жалованья своим воинам. 2На вопрос короля, кто он такой, Рефо отвечал, что его зовут Лисёнок. 3Некоторые посмеялись над таким именем, другре удивились ему, Гётрик же сказал: «Известно, что лисица хватает свою добычу зубами», — 4и с этими словами он снял браслет со своей руки и сунул его ему в рот. 5Рефо тут же надел его на свою руку, показывая всем, что она отныне украшена золотом, при этом пряча другую руку, на которой украшений не было. Благодаря этой своей хитрости из щедрой десницы [короля] он получил ещё один подарок, не хуже первого. 6Рефо обрадовался не столько ценности подарка, сколько победе в недавнем споре с Ульво. 7Когда же король узнал от него об этом споре, ему было более приятно то, что он наградил Рефо просто так и безо всякого умысла, чем если бы он сделал это нарочно. ‘Он сказал, что, сделав этот подарок, получил удовольствия больше, чем тот, кто его получил’108.83атем Рефо вернулся в Норвегию, где убил того, с кем он побился об заклад, так как тот не хотел выплачивать проигранное. Он также взял в плен дочь Гёто и отдал ее Гётрику.
{8.16.3} Гётрик, которого также звали Годфридом109, воевал в чужих странах, успешными действиями приумножая свою славу и могущество. Среди прочих достопамятных деяний видное место занимает его закон о податях с саксонцев110. По этому закону при каждой смене власти в датском королевстве герцоги саксонцев были должны предоставлять восходящему на престол королю сто белых лошадей. 2Если же в результате смены власти у саксонцев появлялся новый герцог, (л. 88об.)|| то начало своего правления он также был должен ознаменовать покорной выплатой вышеупомянутой дани датской верховной власти. Тем самым они и признавали господство нашего народа над собой, и торжественно подтверждали своё нам подчинение.
{8.16.4} Не довольствуясь порабощением одной Германии, он отправил посольство во главе с Рефо в Свеонию, [желая покорить себе и эту страну тоже]. 2Побоявшись убивать его в открытую, свеоны нашли в себе смелость [расправиться с ним] при помощи коварства. Они убили его, бросив на него камень, когда тот спал. {Гибель Рефо} 3Повесив над ним мельничный жёрнов, они обрезали верёвки, и тот упал на шею лежавшего под ним Рефо111. В наказание за это злодеяние было постановлено, {Свеоны в 6-й раз покорены [данами]} что непосредственные исполнители преступления должны заплатить Гётрику по двенадцать талантов золотом, тогда как каждому из числа простого народа было присуждено выплатить королю по унции. 3Это называли «данью Лисёнка».
{8.16.5} {Карл Великий} Между тем король франков Карл завоевал саксонцев и заставил их не только принять христианство, но и перейти под его владычество. 2Узнав об этом, Гётрик напал на народы, живущие на берегах Эльбы, стремясь вернуть своему королевству прежнюю власть над Саксонией. Саксонцы между тем упорно держались за ярмо, которое надел на них Карл, и предпочли воевать на стороне римлян, а не данов112.3Тем временем победоносная армия Карла разбила свой лагерь за Рейном и не стремилась нападать на пришедшего врага, так как река между ними препятствовала этому. 4Он уже собрался перейти её и покорить себе державу Гётрика, как вдруг римский понтифик Лев113 позвал его, попросив о помощи в защите [своего] города. Подчинившись повелению папы, он поручил {Пипин} своему сыну Пипину114 вести войну против Гётрика, так чтобы, пока он сам выступил против далёкого врага, тот взял на себя руководство [войском] в борьбе с тем неприятелем, который был ближе. 5И тот, кому опасность угрожала с двух сторон, был должен разделить своё войско, чтобы быть в состоянии дать должный отпор обеим [угрозам].
{8.16.6} {Саксонцы в 13-й раз покорены [данами]} Между тем Гётрик, ‘одержав блестящую победу над саксонцами115, снова собрал своё войско и, сделав его ещё более сильным и многочисленным, решил отомстить не только саксонцам, но и всем германцам за их преступное желание сбросить его власть над ними. 2Первым делом его флот усмирил Фризию116. 3Эта страна лежит очень низко, из-за чего, когда бушующий океан прорывается через плотины, возведённые для защиты от волн, её поля оказываются полностью во власти разлившихся вод. {Фризы покорились и заплатили дань} 4Гётрик обложил фризов данью, которая была скорее необычной, чем тяжёлой. 53десь я позволю себе в общих чертах рассказать о её условиях и о том, как она взималась.
{8.16.7} Сначала он велел построить дом длиной двести сорок футов, в котором было двенадцать отделений, каждое по двадцать футов, так что общая длина всех этих комнат соответствовала вышеуказанной величине. 2В одной части этого дома располагался королевский сборщик дани, а в его противоположной стороне на земле лежал круглый щит. 3Придя платить дань, фризы должны были бросать в этот щит отдельные монеты, причём в счёт королевской подати засчитывались лишь те из них, чей звон был достаточно громким, чтобы достичь ушей сидевшего поодаль сборщика дани. 4И получилось так, что сборщик податей принимал в казну только те монеты, падение которых его ухо слышало
