того времени. Ср. об Альфреде Великом в «Цветах историй» под 982 г.: «Мир, установленный им в своих землях [был настолько прочен], что даже когда на общественной земле, где в одном месте сходятся четыре дороги, он велел положить золотые браслеты, желая, дабы те [своим видом] разжигали жадность во всех проходивших мимо, не нашлось никого, кто [осмелился] их похитить» (Flores historiarum, р. 345), а также в его «Житии» (II, 28): «Мир, который везде и повсюду установил Альфред, был настолько прочен, что, когда этот король, желая устроить проверку, велел повесить на распутье золотые ожерелья, дабы те, находясь там, служили соблазном для всех проходивших мимо, не нашлось никого, кто осмелился бы протянуть к ним своей руки». В «Анониме Валезия» (XII, § 72) похожий поступок приписывается королю остготов Теодориху, у Беды (II, 16) — Эдвину из Нортумбрии, у Гийома Жюмьежского (II, 20) — норманнскому герцогу Ролло; в других источниках то же самое писалось об английских королях Вильгельме I и Генрихе I.

95 См. выше комм. к 5.5.2.1.

96 Судя по всему, обычай отождествлять преступника с волком (собакой) был распространён не только в Дании, но и во многих соседних странах. Ср. у АБ (III, 8): «Цезарь пришёл в Лезум и там, как говорят, едва не попал в устроенную графом Титмаром западню… По этой причине граф был вызван цезарем в суд и, пожелав очиститься от обвинения поединком, был убит своим вассалом Арнольдом. Через несколько дней этот Арнольд был схвачен сыном Титмара и, повешенный за ноги между двумя псами, окончил свою жизнь». См. также в «Русской Правде» о наказании за воровство: «Аже убиють огнищанина у кл?ти, или у коня, или у говяда, или у коровь? татьбы, то убити въ пса м?сто» (Краткая редакция, 21).

97 Согласно исландской традиции, Эйфура (Eyfura, Еу?ога) была дочерью сына Oдина Сигрлами. В одном из вариантов «Саги о Хервёр» рассказывается, что Арнгрим получил её в качестве добычи во время своего похода в Бьярмланд (Сага о конунге Хейдрике, 2).

98 [Egtherum, regem Biarmiae} Пастух по имени Эггдер Весёлый (gla?r Eg?ir) упоминается в СЭ (Прорицание Вёльвы, 42). Кроме того, досаждавший своими набегами свеям пират Эгдер Финн встречается и у самого Саксона ниже, в 7-й книге (7.2.12).

99 [Thengillum regem Finnimarchiae} Тенгилль (bengill), сын Хальвдана Старого, упоминается в саге «О Форньоте и его родичах» (гл. 2).

100 OK: Представление о финнах как о могущественных волшебниках одно из общих мест в сагах (Сага о Хальвдане Эйстенссоне, 20; Сага об Одде Стреле, 19; в КЗ: Сага о Хальвдане Чёрном, 8; Сага о Харальде Прекрасноволосом, 32; Сага об Олаве сыне Трюггви, 62–63, 76, 78).

101 Саксон имеет в виду специальные длинные деревянные сандалии, которые в древности называли ‘skid’ (букв.: деревянная доска) или ‘ondrur’, в настоящее же время мы называем их: ‘skier’ (т. е. лыжи). В древности ими пользовались почти все народы Севера, однако особенно это справедливо по отношению к финнам, которые вплоть до настоящего времени являются непревзойдёнными мастерами в их изготовлении. Первый толкователь «Эдды» исландец Олав Магнус описал их следующим образом: «Это довольно длинные доски с загнутыми наверх носами. Они пяти или шести локтей в длину, ширина же их не превышает размеров человеческой стопы; вставив в них свои ноги, местные жители могут, не проваливаясь, ходить по сугробам и по незамёрзшему льду, если, конечно, те способны выдержать вес человеческого тела». - Cm.

102 OK: Изменения погоды с помощью магии в том числе и финнами — один из популярных мотивов в сагах (Сага о Ньяле, 12; Сага о людях из Лососьей долины, 35; Сага о людях с Песчаного берега, 40; Сага об Одде Стреле, 5). — См. об этом также и в «Калевале» (п. 10,12–14,18, 26, 28, 30,43,48). При этом сами способы управления погодой в финнском эпосе весьма разнообразны: это обращение к богам или духам (п. 14, 28), или прямо к погодным стихиям (п. 10, 18), заговоры (п. 40), колдовство (п. 26), пение и музыка (п. 34), описание происхождения того или иного явления (п. 30) и т. д.

103 О размерах взимаемой в IX в. с бьярмов и финнов дани см. также в так называемом «Путешествии Охтхере».

104 Имена сыновей Арнгрима и Эйфуры приводятся ещё в 3-х сагах:

1) в «Саге об Одде стреле»: «Хервард, Хьёрвард, // Храни, Ангантюр, // Бильд и Буи,// Барри и Токи, // Тинг и Тюрфинг, // два Хаддинга» (Hervar?r, Hjorvar?r, // Hrani, Angantyr,// Bildr ok Bui, // Barri ok Toki, // Tindr ok Tyrfingr, // tveir Haddingjar) (Сага об Одде стреле, 14);

2) в СЭ: «Гуннар Стена // и Грим Закаленный, // Ульв Жадный Зев, // Щитоносец Торир, // Буи и Брами, // Барри и Рейфнир, // Тинд и Тюрвинг // и Хаддингов двое» (Gunnar Balkr, // Grimr ar?skafi, // jarnskjoldr ?orir, // Ulfr grinandi, // Bui ok Brami, // Barri ok Reifnir, // Tindr ok Tyrfingr, // ok tveir Haddingjar); ниже добавлено, что потом (вероятно, после гибели всех вышеперечисленных) у Арнгрима и Эйфуры родились ещё двое детей: Ани и Оми (Austr ? Bolm) (Песнь о Хюндле, 22–24);

3) в «Саге о Хервёр»: «У них было двенадцать сыновей. Старшего и самого знаменитого звали Ангантюром, второго — Хьёрвардом, третьего — Хервардом, четвёртого — Храни и двоих — Хадингами, остальные не называются» (Inn ellsti ok inn ag?tasti het Angantyr, annarr Hjorvar?r, ?ri?i Hervar?r, fjor?i Hrani ok Haddingjar tveir) (Сага о Хервёр, 1).

105 Cp. в КЗ: «Харальд конунг услышал, что викинги, зимующие на западе за морем, совершают набеги далеко внутрь его страны, и он каждое лето собирал войско и обследовал все острова и островки, и как только викинги узнавали о приближении его войска, они все обращались в бегство, и большинство их уходило в море. Когда конунгу надоела эта докука, он однажды летом поплыл со своим войском на запад за море»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату