насыпали большой курган и сделали в нем дверь и три окна. А когда Фрейр умер, они тайно перенесли его в курган и сказали шведам, что он жив, и сохраняли его там три года. Все подати они ссыпали в курган, в одно окно — золото, в другое — серебро, а в третье — медные деньги. И благоденствие и мир сохранялись» (Сага об Инглингах, 10). — Выше в этой же саге сказано, что именно «при Фрейре начался мир Фроди».
118 В «Пряди об Эгмунде Битом» приводится рассказ о том, как идол Фрейра в сопровождении игравшей роль его земной жены жрицы развозили для «улучшения урожая» на повозке по всей Швеции, причём все, у кого они делали остановку, должны были выказывать им своё почтение и устраивать пир.
119 [secus Weram Sialandiae pontem} Cp. у О. Ворма: «Место, где находится могила [Фродо], до сих пор пользуется большим вниманием и известно в Зеландии весьма многим. На полпути из Роскилле в Слангендорп расположен мост…чьё древнее название известно благодаря Саксону, тогда как местные жители называют его ‘Вере Бро’ (?аеrе Вrо). Рядом с ним находится курган под названием ‘Фроде Хёй’ (Frode Нoі), где, как говорят, и похоронен Фродо. В настоящее время могила частично повреждена. В народе об этом кургане рассказывают разные удивительные истории. Кроме того, в ответ на расспросы старики сообщают, что [некогда на могиле стоял] камень, на котором была начертана эпитафия, [но впоследсвии он] был расколот каменотёсами и вместе с некоторыми другими камнями использован для починки здешнего моста» (Monumenta Danica, р. 105). — Впрочем, мост под названием ‘Веребро’ (Vaerebro) имеется и в Халланде, причём тамошние жители также утверждают, что король Фродо похоронен именно у них (Ricardson. Hallandia, р. 42). — Мл.
120 О том, что Фродо Миролюбивый правил именно в Зеландии, известно также и из саг (КЗ: Сага об Инглингах, 11).
Комментарии к Книге VI
1 Выше Саксон утверждает, что у Фродо III был сын по имени Альво (5.3.13.1). Согласно КЗ, у Фродо Миролюбивого было два сына: Хальвдан и Фридлейв. Первый из них стал конунгом в Упсале, о втором — ничего более неизвестно (Сага об Инглингах, 25). Кто был матерью Фридлева непонятно. Согласно ХкиЛ (VIII, 2), Фритлефф (Fritleff) не был родственником правящей династии датских конунгов и пришёл в Летру откуда-то с севера. См. о нём также комм. к 5.1.1.1.
2 6 строк датского текста этой эпитафии приводятся у Педера Ольсена (Chronica Regum Danorum, р. 91).
3 Нечто похожее в сагах рассказывается о выборе Сигурдом своего коня Грани. Река в данном случае — это Бусилтьорн (Сага о Волсунгах, 13).
4 {Offoti gigantis} Йотун по имени ‘Офоти’ (Ofoti, букв.: безногий) упоминается в МЭ (Список имён, 20). — Великан ‘Офотан’ (Ofotan) и место его обитания ‘Офотанфьорд’ (Ofotansfir?i) упоминаются также и в некоторых сагах (Сага о Кетиле Лососе, 5; Прядь об Орме сыне Сторольва, 8).
5 Согласно «Сёгуброт», конунг Хрёрик также видел сон, в котором фигурировали разные животные (в т. ч. и дракон), что, по мнению его супруги Ауд, свидетельствовало о том, что ему грозит опасность (Сёгуброт, 2).
6 Ср. в СиС (VI, 2): «он бежал в одно место неподалёку от Хорсенса, которое называется ‘Хьярнё’ (Ніаrno)». — Остров и пролив с таким названием (Ніаrno и Hiarnosund) вплоть до настоящего времени можно видеть в Хорсенс-фьорде в Ютландии (Danske Adas, IV, р. 161). -О самом этом острове см. у О. Ворма: «Если тебе захочется посмотреть [на собранное] в одном месте большое число самых разнообразных курганов, то нужно отправиться на остров под названием Хьярнё (Hiarno), и, я уверен, ты будешь полностью удовлетворён [увиденным]. В южной его части на расположенной у самого берега равнине ты найдёшь более двадцати таких курганов» (Additamenta ad Monumenta Danica, p. 4). — Можно также предположить, что словами, «потеряв в сражении всех своих товарищей», Саксон хотел передать сохранившееся в народе воспоминания о похороненных здесь воинах Хьярно; могила же самого короля, по мнению Саксона, находилась в другом месте (см. ниже комм. к 6.3.3.9). — Мл.
7 О похожем случае рассказывается в одной из саг, где герой, желая неузнанным попасть во дворец к королю Хрингу, набросил на себя косматую шкуру и попытался выдать себя за человека опытного в солеварении (Сага о Фритьофе Смелом, 11). — Получением соли из морской воды в древние времена в Скандинавии были заняты очень многие. Согласно Снорри Стурлусону, соль являлась одним из важных товаров морской торговли (Сага об Олаве Святом, 61), причём были люди, которые делали на этом огромные состояния (Saga Magnus berfoetts, 5). — Мл.
8 Судя по всему, ещё А. Хюитфельд знал, где именно находятся и остров, и могила Хьярне: ‘aff hannem skal v?re neff net Hiarnoe og Hiarnnehole’ (т. e. «В честь него, вероятно, названы ‘Остров Хьярне’ и ‘Холм Хьярне’» (Hist. Dan. I, р. 11)). Расположенный в Вендсисселе (северная оконечность Ютландии) курган Хьярне упоминает также и П.Сум (Critisk Historie, III, р. 123). — С другой стороны, по мнению Педера Ольсена, Хьярно был похоронен на том же острове, где прежде погибли его воины (см. выше комм. к 6.3.3.2) (Chronica Regum Danorum, р. 91). — Мл.