c(173)
Этот закон нужно рассматривать в связи со следующим. Его смысл, как кажется, сводится к тому, чтобы показать, что в древности наказание за грабёж было намного мягче, чем за укрывательство. - Мл.
d(173)
‘hospesque post illum aedis suae fores obcluderet’: этот закон упомянут здесь главным образом из-за процитированной фразы. Другими словами - позднейшие законы сурово наказывали тех, кто покрывает чужое воровство; Фродо же, как считается, постановил, что наказания достойно уже то, что кто- то просто впустил вора в свой дом и закрыл за ним дверь. - Мл.
e(173)
Сам по себе закон о смертной казни за государственную измену настолько прозрачен, что к этому трудно добавить что-то ещё. Можно лишь предположить, что во времена Саксона к перешедшим на сторону врага изгнанникам было принято относиться мягче, чем это предусматривалось законами Фродо. - Мл.
f(173)
Самые отважные воины в древности обычно располагались в первых рядах войска. Некоторые из них с началом сражения исступлённо бросались на врага, стараясь нарушить его строй и проложить дорогу для своих товарищей. Нет ничего удивительного в том, что таких воинов короли награждали различными почестями и подарками. Впрочем, едва ли этот закон существовал когда-либо на самом деле, а не был придуман, дабы продемонстрировать заботу воинственного короля о своих отважных воинах. - Мл.
a(174)
Сословие, которое чуть выше Саксон называет ‘свободными’ (liberi), теперь он называет ‘земледельцами’ (agrestes). - Скандинавские крестьяне того времени (bondi, haald) это именно лично свободные собственники своих земельных наделов. - Мл.
b(174)
Тех, кого выше Саксон назвал ‘знатными’ (illustrem), теперь он называет ‘благородными’ (ingenuum) (ср. др.-исл.: ‘hersborit’, СЭ: Песнь о Хюндле, 11). Ср. у ВМ (III, 5, 4 и VIII, 1,8), где ‘благородными’ также названы именно те, кто превосходит других по своему рождению. - Мл.
c(174)
‘satrapa’ - этим словом Саксон называет королевских наместников ‘лендрманов’ (lendramadr), которые либо управляли какой-нибудь областью, либо