ребёнком, когда сильные переживания одерживают в нём верх над природной нежностью. 3Когда его дочь произвела на свет ребёнка, он устыдился и пожалел о своём заблуждении.
{3.4.9} Боги, которые в те времена жили преимущественно возле Византия, видя, что Oдин разными бесчестными поступками осквернил величие своей божественной славы, постановили, что он должен быть изгнан из их круга. {Изгнание Oдина} 2Они позаботились не только о том, чтобы отнять у него первенство, но также и объявили, что лишают его почестей и поклонения, которыми он пользовался дома, рассудив, что пусть лучше лишится власти их осрамившийся повелитель, чем будет опозорен авторитет всего их вероучения, и дабы они сами не оказались замешаны в чужом преступлении и без вины не понесли бы наказания за его проступок. 3Они видели, что те, кого они обманным образом заставили воздавать им божественные (л. 25)|| почести, когда стало известно, каким позором покрыл себя их главный бог, обратили послушание в презрение, а благочестие в глумление; на смену священным обрядам пришло святотатство, а ‘обычные торжественные церемонии’ они стали называть детской бессмыслицей. 4‘Смерть стояла перед их глазами, страх сковал их <сердца>a; они полагали, что за проступок одного гибель их ждёт всех.
{3.4.10} Итак, дабы это не привело к прекращению поклонения всем богам, Oдина они наказали <изгнанием>b, а некоего Оллера44 вместо него пожаловали инфулойc не только королевской, но и божественной власти. — ‘Как будто можно быть одновременно и королём, и богом’! - 2Хотя он стал всего лишь жрецом, они оказывали ему почести, подобающие владыке всего на свете, изо всех сил стараясь, дабы и выглядел он не как временный исполнитель чужих обязанностей, а как законный наследник. {>Подражатель Oдину} 3И, чтобы он не испытывал недостатка в почтении со стороны людей, они также отдали ему и имя Oдина, рассчитывая при помощи питаемого к этому имени уважения помешать вызванному последними переменами недовольству.
{3.4.11} Оллер председательствовал ‘в божественном сенате’ почти десять лет, после чего боги начали жалеть о том, что поступили столь жестоко, отправив Oдина в изгнание, и, посчитав, что он понёс уже достаточно суровое наказание, ничтожество его тогдашнего позорного состояния они переменили на сияние прежней славы. {Возвращение Oдина в сонм богов, некоторые считают его 18-м королём [Дании]} 2Как они полагали, прошедшего времени было достаточно, чтобы смыть с него позор былого бесчестья. 3Были, однако, и те, кто считал, что Oдин недостоин того, чтобы ему вернули прежнее звание. По их мнению, своими достойными сцены выходками и перевоплощением в женщину он навлёк на божественное звание слишком большой позор. 4Они утверждают, что, дабы вернуть себе утерянное положение, одних богов он подкупил лестью, а других — подарками, и те почести, которых уже давно был лишён, смог вновь получить лишь после уплаты большого количества денег. 5Если ты спросишь, сколько он заплатил им, я отвечу: поинтересуйся лучше у тех, кто знает, почём продаётся божественное звание. Я же должен признаться, что не очень осведомлён в этом.
{3.4.12} {Оллер бежит в Светию и гибнет [там]} Изгнанный Oдином из Византия Оллер удалился в Светию, где, словно это была некая совершенно новая страна, он попробовал воссоздать места для поклонения себе, но был убит данами. 2По слухам, ‘он был так искусен в разного рода чародействе’, что для переправы через море вместо корабля пользовался костью, которая была исписана страшными заклинаниями, и при этом с её помощью он преодолевал расстояния ничуть не медленнее, чем если бы плыл [по морю] на вёслах.
{3.4.13} Oдин же, возвратив себе атрибуты божественной власти, <добился>dтого, чтобы во всех уголках земли его слава заблистала так ярко, что все народы стали почитать его словно свет, вновь вернувшийся к миру, и не было ни одного места на всей земле, где люди не поклонялись бы его божественному могуществу. {Сын Oдина Бо} 2Узнав о том, что его сын Бо45, которого он воспринял от Ринды, посвятил себя ратным трудам, он вызвал его к себе и настоятельно просил помнить о гибели своего брата. Он сказал, что отомстить убийцам Бальдера куда лучше, чем притеснять ни в чём не повинных людей, и что война становится более лёгкой и успешной, если справедливым поводом для её начала стало законное право на месть.
{3.4.14} {Смерть Гевара} Тем временем стало известно, что Гевар был предательски убит своим сатрапом [по имени] Гунно. 23а его смерть Хёдер отомстил самым суровым образом: схватив Гунно, он бросил его в пламя костра и сжёг, ведь прежде и сам Гунно ночью заманил Гевара в ловушку и сжёг того живьём. 3Принеся таким образом духам жертву за своего приёмного отца, он передал Норвегию его сыновьям Херлету и Гериту.
{3.4.15} После этого он созвал старейшин на тинг и объявил им, что в предстоящем сражении с Бо ему суждено погибнуть и что об этом он знает не из чьих-то сомнительных догадок, а исключительно благодаря достойным всяческого доверия предсказаниям провидцев. {Рорик Слингебонд, 18-й король [Дании]} 2Поэтому он просил их передать королевскую власть его сыну Рорику46, дабы усилиями недобрых людей это право не перешло бы к чужим и неизвестным семьям. ‘Он утверждал, что радость от того, что ему наследует его сын, сделает мысль о близкой кончине менее тягостной’. 3Эта просьба была незамедлительно выполнена, после чего он встретился с Бо в сражении и погиб. {Кончина Бо} 4Впрочем, эта победа не принесла Бо радости: он покинул поле боя с настолько тяжёлой раной, что после битвы его воинам пришлось положить его на щит и по очереди нести домой, где на следующий