481
«Перед лицом смерти язычники испытывали только отчаяние. Они встречали ее с мрачной покорностью и в полной беспомощности. Отец трагедии Эсхил писал: „Для умершего нет воскресения“. Древнегреческий поэт Феокрит вторил ему: „Надежда есть для тех, кто жив, а для тех же, кто умер, — нет надежды“. Выдающийся римский лирик Катулл писал: „Лишь свет наш померкнет мгновенный, ждет нас одна непробудная ночь“. На надгробных камнях они писали: „Меня не было; я стал; меня нет; мне безразлично“». —
482
Этот отрывок в Православной Церкви читается на богослужении отпевания усопших.
483
Ср. также: «Бог ведь положил нам не гнев Его испытать, а спасение обрести через Господа нашего Иисуса Христа, умершего за нас, чтобы мы — спим ли смертным сном или еще бодрствуем — жили с Ним вместе» (1 Фес 5:9–10 КУЛ). «Павел излагает здесь великий принцип. Человек, живший и умерший во Христе, и сейчас во Христе, даже в смерти, и он воскреснет с Ним. Между Христом и любящим Его человеком устанавливаются отношения, которые ничто не может разрушить; отношения, которые перешагивают через смерть. Потому что Христос умер и воскрес, человек, который един со Христом, воскреснет снова». —
484
Употребляемое апостолом Павлом греческое слово — ????????, «парусия» («присутствие», а также «приход», «вхождение», «пришествие») — вошло в богословскую лексику.
485
Ср. русскую поговорку «аки тать в нощи» («тать» по-славянски вор).
486
Обращает на себя внимание, что здесь апостол Павел выражает мысль о трехсоставности человеческой природы — «дух, душа и тело».
487
Основной догматический отрывок послания — 2 Фес 2:1–12.