ни Пожирателей плоти нигде видно не было. Ребята остановились, не зная, что делать дальше, и тут из здания терминала донеслось несколько резких хлопков. Выстрелы?

Из рации полицейского Хулио Санчеса послышалось невнятное кваканье, тут же сменившееся треском помех. Он постучал по микрофону.

– Еще разок?

Рация снова заквакала.

– Принял, разберемся.

Хулио повернулся к напарнику, пузатому полицейскому, с выражением безмерной скуки на лице стоявшему у стойки турникета.

– Мак, это ж надо, диспетчер только что принял какой-то бредовый вызов от рулевого с парома. Что-то насчет банды черных людей, терроризирующих пассажиров! Правда, в участке думают, что рулевой, наверное, пьян: он говорил еще про огромного монстра с рогами.

Мак подавил зевок.

– Расслабься, салага. Этот тип погорячился. Просто детишки шалят.

Хулио сузил глаза. Сколько он дежурит здесь с Маком? Не меньше трех лет. Казалось бы, Мак уже мог бы звать его не «салагой», а как-то иначе…

– Вот послужишь тут с мое – считай, все в жизни видел, – продолжал Мак. – Поверь, я уж точно видел все. Главное, не дергайся, и все будет зашибись. Понятно?

Внезапно терминал содрогнулся.

– О-па, и что это было? – вырвалось у Хулио.

С верхней платформы донесся топот, сопровождаемый криками и визгом. Завыли сирены тревоги. Четверо докеров, уборщик и какая-то женщина в деловом костюме вихрем пронеслись по коридору и перепрыгнули через турникет, словно на соревнованиях по бегу с барьерами.

– Я вызываю подкрепление, – сказал Хулио.

– Подкрепление? – расхохотался Мак. – За каким…

Вдруг его лицо побледнело, а глаза едва не вылезли из орбит.

В эту минуту Хулио готов был поспорить, что этот Мак-я-уж-точно-видел-всё никогда раньше не видал орды чернокожих демонов в лохмотьях, в доспехах, с мечами и копьями, волокущих за собой на веревке голую женщину и упитанного мальчишку. Нет, он был готов поспорить на свое левое яйцо, что даже Мак никогда в жизни не видал ничего подобного.

Эти чудовища высыпали из широкого коридора и остановились перед турникетом. К удивлению Хулио, они выстроились друг за другом в относительном порядке и двинулись через турникет по одному. И каждый выглядел так, будто это нехитрое устройство заинтриговало его до глубины души.

Первым делом Хулио подумал, что это театральная труппа, или, возможно, заядлые фанаты Dungeons & Dragons. Он слыхал, будто эти ролевики порой устраивают очень своеобразные игры. Затем, приглядевшись к женщине, которую вели на веревке вместе с мальчишкой, он увидел на ее спине красные рубцы и пришел к выводу, что это, скорее, какая-то садомазохистская секта. Но перед ним был не маскарад. Он видел стальные мышцы и вены, пульсирующие под чешуйчатой кожей, и, самое главное, воняло от этих чудищ просто невероятно отвратительно. «Настоящие, – подумал он. – Кто бы они ни были, они настоящие!»

К Хулио наконец-то вернулся дар речи.

– Стойте! – как можно спокойнее сказал он, стараясь удержать ситуацию под контролем.

– Стоять на месте!!! – заорал Мак.

Голос напарника сорвался на пронзительный визг, и Хулио с ужасом увидел, что Мак выхватил оружие и целится в чудищ.

– Всем стоять, мать вашу!!!

– Спокойнее, Мак, – прошептал Хулио. – Будь так любезен, успокойся!

Вперед выступил высокий человек в черном плаще.

– Кто вы такие? – спросил он, внимательно оглядев Хулио с головы до ног. – Вы – люди Господа?

– Минутку, приятель, – возразил Хулио, – здесь вопросы задаю я.

Вперед выступил еще один монстр.

– Это кто-то вроде констеблей, – сказал он. – Или, может, местная стража.

– Констебли? – переспросил человек в плаще. – Где ваш повелитель? Нам нужно видеть короля.

Тем временем остальные монстры прошли через турникет и молча обступили полицейских. Хулио невольно попятился, стараясь не поворачиваться ни к кому спиной, опустил руку на рукоять револьвера и снял его с предохранителя.

– Ну, хватит!!! – взвизгнул Мак. Оружие в его руке ходило ходуном.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату