— Она заболела?
— О,
— Она заболела? Что с ней? Потому что выглядела она нормально.
— Она в порядке. Я оставила ее дома, потому что у нее начались месячные. Ее
Фрэнк был ошеломлен.
— Она была расстроена и немного напугана, хотя я все объяснила о том, что произойдет еще в прошлом году. И ей было стыдно, потому что у нее кровь была на простынях. Первые месячные всегда довольно тяжелые.
— У неё не может быть… — на мгновение слово застряло в его горле. Он должен был прокашляться, словно кусок еды, пошел не в то горло. — У неё не может быть менструации! Ей двенадцать, черт возьми!
— Ты думал, она навсегда останется твоей маленькой принцессой в сказочных крыльях и блестящих сапогах?
— Нет, но… в двенадцать?
—
—
— … дергает и рвет футболку, любимую футболку…
Он был так потрясен, что почувствовал укол слез. Он плакал несколько раз с момента разлуки, но никогда при этом не разговаривал с Элейн. В глубине души он боялся, что она схватится за любую проявленную слабость, превратит ее в лом, вскроет его и съест его сердце. Его нежное сердце.
— Я боялся за нее. Ты что, не понимаешь? Фликингер — алкаш или наркоман или и то и другое, у него есть большой автомобиль, и он сбил кошку судьи Сильвера. Я боялся за нее. Я должен был принять меры. Я
— Ты ведешь себя так, словно ты единственный человек, который когда-либо боялся за ребенка, но ты не боишься на самом деле. Я боюсь за нее, а ты — главное, что заставляет меня бояться.
Он молчал. То, что она только что сказала, было слишком чудовищно для понимания.
— Продолжай в том же духе, и мы вернемся в суд, для пересмотра графика твоих встреч и разрешения на посещение.
Разрешение на посещения, — подумал Фрэнк.
— Как она сейчас?
— В порядке, я думаю. Съела большую часть своего обеда, потом сказала, что собирается вздремнуть.
Фрэнк качнулся назад на его пятках, и уронил смятую банку пива на пол. Вот что его на самом деле мучало, а не вопрос о том, почему Нана не в школе. Он знал, как она реагировала на стрессовые ситуации: она спала. А он вогнал её в стрессовую ситуацию.
— Элейн… разве ты не смотрела телевизор?
— А что там? — Не понимая этого внезапного поворота в разговоре. — Я поймала пару эпизодов
— Новости, Эл, новости! Это по всем каналам!
— О чем ты говоришь? Ты часом не тронул…
— Подними ее! — Проревел Фрэнк. — Если она еще не спит, подними ее! Сделай это прямо сейчас!
— Ты не понимаешь…
Только он понимал, и очень хорошо. Ему хотелось ничего не понимать.
—
Фрэнк отрубил звонок и побежал за дверь.
Джаред наблюдал из укрытия, как Эрик, Курт и Кент побрели от старшей школы к лесу, издавая много шума, смеясь и прикалываясь.
— Это наверняка какое-то фуфло. — Это Кент, подумал он, — и в голосе его было меньше энтузиазма, чем раньше, когда Джаред услышал его в раздевалке.
Разговоры вертелись вокруг Авроры. Девушки плакали в коридорах. Парни тоже. Джаред заметил, что один из учителей математики, здоровяк с бородой, который носил ковбойские рубашки с застежками и тренировал дискуссионную команду, сказал парочке плачущих одиннадцатиклассниц, что им