E D N

I C M

P S S R

Надеюсь, что когда-нибудь и мы с вами встретимся.

Ася.

Адрес до 20-го окт<ября> (нов<ого> стиля)

Vitzenau <так!> (bei Luzerne). Vierwal<d>stat<t>ersee.

Hotel Rigi-Bahn.

Frau Bugaieff Turgeneff.

Потом Berlin Poste Restante. Herrn Bugaieff для меня, т<ак> к<ак> на почту я хожу редко.

(В тексте начальными литерами обозначено изречение, восходящее к девизу средневековых розенкрейцеров и использованное Р. Штейнером: «Ex Deo nascimur. In Christo morimur. Per Spiritum Sanctum reviviscimus» – «От Бога рождаемся. Во Христе умираем. Воскресаем в Духе Святом». Ср. письмо А. Р. Минцловой к Белому от 17 июня 1909 г. и комментарий к нему Е. В. Глуховой: Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 4. Ч. 2. М., 2007. С. 247– 248).

3136

Имеется в виду статья Белого «Круговое движение (Сорок две арабески)». Опубликована в № 4/5 «Трудов и Дней» за 1912 г. (Июль – октябрь. С. 51–73).

3137

Речь идет об авторском разделе В. В. Розанова «В своем углу» (Новый Путь. 1903. № 2–12), в котором он помещал свои статьи, тексты из своей переписки, а также опубликовал книгу «Юдаизм».

3138

См. п. 260.

3139

Эти открытки, видимо, не сохранились.

3140

Видимо, первоначальный текст «манифеста» лег в основу статьи Эллиса «О задачах и целях служения культуре» (Труды и Дни. 1912. № 4/5. С. 87–96).

3141

См. п. 258.

3142

См. п. 260.

3143

Подразумевается фрагмент письма к Н. П. Киселеву, отправленного из Фицнау 20 сентября (3 октября) 1912 г.: «…передайте от меня привет Э. К. Метнеру, передайте, что я ссылаюсь на Вас, как на свидетеля того, что „Мусагетом“ я интересовался и вкладывал в него душу, но ввиду того, что всякое мое стремление разобраться во всей почтово-телеграфной неразберихе и моя естественная досада, что я не могу толком добиться ничего о „журнале“, рассматривается им, как выходки сходящего с ума скандалиста, – передайте ему: ввиду этого я приветствую карантин, который он устанавливает между собою и мною; передайте и то, что еще 5 месяцев тому назад многократно хотел я ему предложить им предложенную меру по отношению к письмам его, но… ложная деликатность и „пустые“ приличия удержали меня от подобного предложения. Передайте ему, что и по отношению к его письмам я буду впредь поступать, как он по отношению к моим, что нисколько на него не сержусь, что так лучше; что я рад сложить с себя всякое чувство ответственности за „Труды и Дни“ и „Мусагет“, что так обидевшая его приписка мной прочтена В. Иванову, который не увидел в ней ничего обидного, что я грустно прощаюсь с ним с надеждой встретиться, если не в этой, то в следующих инкарнациях, но что в ближайшие годы лучше нам не сталкиваться.

Можете это место письма прочесть ему» (Арабески Андрея Белого. С. 94. Публ. А. Л. Соболева).

3144

Из этих писем известно только третье (п. 254).

3145

Подразумевается корректура статьи Вяч. Иванова «Манера, лицо и стиль». См. примеч. 6 к п. 258.

3146

См. п. 247.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату