«Слов порождение:».

3759

«К тебе прикован – я. // Ты кто, чудовище?»

3760

«Познанием меня позор // Сковал с тобой, позор мой и порок. // Хотел тебя бежать я, // Миры меня слепили; в них // Освобождаясь от себя, // Я легкомысленно купался…»

3761

Мыслительная жизнь (нем.).

3762

Познать (нем.).

3763

Слова из цитированного выше монолога Иоанна Томазия: «Da, aus dem finstern Abgrund, – // Welch Wesen glotz mich an?» (Steiner Rudolf. Vier Mystheriendramen. S. 51); в переводе Белоцветова: «Кто там из бездны темной // Вперяется в меня?» (Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии. С. 138).

3764

Дикий червь (нем.); образ из того же монолога: «Ein wilder Wurm erschein’ ich mir» (Steiner Rudolf. Vier Mystheriendramen. S. 51).

3765

Хранитель, сторож (нем.). В опере Р. Вагнера «Зигфрид» дракон Фафнер охраняет сокровища, спрятанные в пещере (действие 2-е).

3766

Сами по себе (нем.).

3767

Перефразированы слова Городничего в «Ревизоре» Н. В. Гоголя (действие 5-е, явление VIII): «Чему смеетесь? над собою смеетесь!..»

3768

Рефрен монолога Иоанна Томазия в картине 9-й мистерии «Врата Посвящения», повторяется 17 раз (Steiner Rudolf. Vier Mystheriendramen. S. 127–130). В переводе Белоцветова: «Почувствуй, человек, себя!» (Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии. С. 206–209).

3769

Познающая жизнь (нем.).

3770

Жизненное знание (нем.).

3771

Цитаты из картины 4-й мистерии «Врата Посвящения» (Steiner Rudolf. Vier Mystheriendramen. S. 68–69), при этом в оригинале слова, приписываемые Белым Люциферу, произносит Ариман и наоборот. В переводе Белоцветова: «Люцифер. О человек, познай себя! // Почувствуй, человек, меня!»; «Ариман. О человек, познай меня! // Почувствуй, человек, себя!» (Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии. С. 154).

3772

Эти образы, представленные в четырех мистериях Штейнера, характеризуются автором как «духовные существа, являющиеся посредниками между человеческими душевными силами и космосом» (Там же. С. 331).

3773

Теневыми изображениями (нем.).

3774

Чувства, мысли, воля (нем.).

3775

См. выше, примеч. 16.

3776

См. картину 6-ю мистерии «Страж Порога» (Steiner Rudolf. Vier Mystheriendramen. S. 335). В переводе Белоцветова: «Вселенной мысль живет в твоем мышленьи!» (Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии. С. 389).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату