после наступления темноты. Бесси… Он усмехнулся. Сейчас он не был твердо уверен даже в том, что она где-то существует. Он позабыл даже ее лицо. Терпеть выходки волка-оборотня было унизительно, и община решила организовать на него загонную охоту, в которой Кларенс с восторгом принял участие. Они истребили по всей округе великое множество волков, но ни один из них даже и близко не был схож с чудовищем по размерам. И тогда Кларенс, давно чувствовавший в себе настойчивую потребность совершить подвиг, вызвался выследить Волка, убить его и принести домой его шкуру. Он сделал это не из-за Бесси, хотя она, конечно, да и многие другие думали, что из-за нее. И вот уже многие месяцы он шел по следу, научившись спать вполглаза и неделями обходиться почти без еды. В страстном стремлении настичь Волка он сам становился порою почти зверем, овладевая звериной логикой его поступков и учась силы разума передавать телу. Волк стал его личным врагом и, кажется, сам он удостоился у оборотня той же чести. Несколько раз он почти видел его… Несколько раз просыпался в ночи, видя над собой огни его глаз и чувствуя смрад зловонной пасти чудовища. Но когда он кидался ему вслед, ломясь сквозь кусты, Волк уходил, растворялся в ночи, словно издеваясь над тщетными человеческими попытками. Кларенс знал уже этого Волка, как родного, но и Волк теперь знал Кларенса. Они были связаны одной сказкой, и один не мог без другого.
Говоря об этом, Кларенс заметил, как по телу эльфа пробежала дрожь, и удивился. Почему именно это место его рассказа произвело на Регента Королевы такое сильное впечатление?
— У всего Зла один корень, — сказал тот негромко. — И тот, кто правит всей злобной нечистью Волшебной Страны, должен держать ответ в том числе и за преступления твоего Волка. Но о нем мы с тобою поговорим позже.
* * *
Несколько дней Кларенс жил в эльфийском замке, куда привел его Регент, отдыхая и наслаждаясь доброжелательным вниманием хозяев. Он вдоволь, на всю оставшуюся жизнь наслушался сказок и песен, однако в конце недели начал проявлять некоторую нервозность. Королева не показывалась, а разве не ради нее он согласился отложить свою охоту? Амальрик, Регент, чьим почетным гостем он оставался все это время, говорил, что Владычица его грез должна придти в себя после Ночи Танцев, что она нездорова и не в духе. Кларенс готов был согласиться с этим: ему казалось, она вообще должна быть серьезно больна после той дозы наркотика, что ей вкатили перед оргией.
Но в конце недели Амальрик сказал, что готов представить его Королеве.
Его сердце самым постыдным образом ухнуло в пятки, когда он оказался перед низенькой дверью в ее покои. Амальрик смерил его пронзительным взглядом, усмехнулся, подмигнул, предупредительно стукнул в дверь.
— Лучше обнимать девушку, — шепотом сказал он, — чем старый вяз.
Проходя под притолокой, Кларенс нагнулся, а когда рискнул поднять голову, то взгляд его уперся в Королеву, раскачивающуюся в плетеном гамаке.
Каждое ее явление было для Кларенса как удар поддых. Сегодня она была совсем, совсем иной. Во-первых… она оказалась совсем юной. И маленькой. Хоть она и сидела, ему удалось прикинуть, что росту в ней около пяти футов, ну, плюс, может быть, дюйма три. Худенькая, с длинной нервной шейкой и пухлым, чуточку сонным ртом. Масса волос, при свете дня оказавшихся пламенно-рыжими, была зачесана вверх и уложена в объемную прическу, скрепленную множеством драгоценных шпилек. Ее зеленое шелковое платье для приемов было сплошь изукрашено золотом по круглой кокетке, высоким манжетам, собирающим у кисти широкие рукава, и подолу. Платье плотно охватывало стан и узкие девичьи бедра, расширяясь только от коленей вниз, и достаточно дерзко обрисовывало ее еще только становящееся женственным тело. Тяжелая золотая лента пояса была завязана на бедрах, и спадающий до самой земли конец ее прижимал платье спереди. В этом наряде Королева эльфов могла бы сойти за любую из человеческих принцесс, вот только властью обладала неизмеримо большей. Несколько дней назад Кларенс видел ее вообще без ничего, если не считать одеждой свет, излучаемый ее телом, но тогда она казалась ему столь же неприступной, как Луна, и повергла его в такое благоговение, что впору было преклонять колена. А сейчас, в шелках и золоте, наряженная по- королевски, она напоминала недозрелое краденое яблочко, в которое нестерпимо хочется поскорее вонзить зубы.
Амальрик опустился перед своей Королевой на одно колено. Кларенс остался стоять: во-первых, она не была его Королевой, а во-вторых, он сообразил, что не сумеет проделать это столь же изящно, как эльф, и что эта дерзкая, шаловливая, избалованная девчонка не преминет поднять его на смех.
— Это Кларенс, — сказал Амальрик. — Он охотится на Волка.
Движением настолько гибким, что оно заставляло задуматься о диком животном, она встала из гамака, пересекла комнату и села в деревянное кресло, предложив Кларенсу занять табурет напротив. Амальрика сесть не пригласили, и он отнесся к этому, как к должному.
Она ожидающе и дразняще улыбнулась, и судорожно цепляясь за ускользающую от него способность рассуждать, слепо барахтаясь в волнах какого-то сумасшедшего наваждения, Кларенс успел еще подумать, что вообще-то в родной деревне эту маленькую худышку не сочли бы даже за хорошенькую, что высокая пышная Бесси во сто крат краше… Но никогда, никогда Бесси не подводила его и близко к подобному безумию. Нутром он чувствовал, что Королева — не добрая и не хорошая, что в ней полно того, что называется детской жестокостью, и все это было написано на ее насмешливом личике, но все это ничего не значило, потому что он хотел ее немедленно и страстно.
— Расскажи мне о своей сказке, Охотник, — донеслось до него сквозь морок. — В ней есть героиня, или же ты ее пока не встретил?
* * *
Амальрик остановился у дверей, прислушиваясь к голосам за ними. Скучающая стража старательно делала каменные лица, но он-то знал, что за всем этим кроется неистребимое любопытство. Уверенный, громкий голосок Королевы Соль слышен был вполне отчетливо, Кларенс говорил тише, его голос менял тона. Королева развлекалась. Амальрик достаточно хорошо ее знал, да и всех предыдущих тоже. На его взгляд Кларенс вполне удовлетворял необходимым условиям: он был молод, привлекателен, явно силен и, что всего важнее, из Светлых. Он обладал всеми качествами, способными привлечь внимание Королевы. Все то, что в Рэе было черным, в этом мальчике оказывалось светлым, и еще он был достаточно безопасен, чтобы Королева не натворила из-за него безумств. Любой ценой следовало снизить накал ее увлечения Черным принцем, и ничего лучше нового любовника Амальрик не мог придумать. Связь, длящаяся больше года, встревожила бы его, даже если бы Рэй не был тем, кем был. Королева эльфов кончается там, где начинается любовь к одному мужчине. Во всяком случае, та игра, что она вела сейчас с этим простаком, очень его обнадеживала. Парень был готов. Шестнадцатилетняя девчонка, фальшивка, магией искушения она владела так, словно родилась с ней. Откуда? Прочие, настоящие Королевы не были для Регента загадкой. Он умело управлял ими, но эта своевольница вызывала у него искреннее, смешанное с возмущением, восхищение.
Голос Кларенса из-за двери произносил что-то очень быстро и горячо, слов Амальрик разобрать не мог, да они и не были ему нужны. Он прекрасно ориентировался в интонациях и вполне мог распознать пылкое признание в любви. Потом была пауза, в течение которой Регент затаил дыхание. Затем четкий, хорошо поставленный голосок Королевы произнес: «Договорились. Я занесу тебя в список, и ты будешь в нем восемьдесят пятым». Засим последовал возглас удивления и ее разъяснение: «Это не имеет значения, потому что ты в любом случае останешься восемьдесят пятым».
Низенькая дверь распахнулась, из покоев Королевы, словно вынесенный на волне ее оскорбительного хохота, как ошпаренный, вылетел совершенно красный Кларенс.
Бросив ему:
— Подожди меня в баре на Яблоневой поляне, -
Регент кинулся мимо него в королевские покои, где изнемогала от смеха Королева Соль. С нею случился новый приступ, стоило ей увидеть озабоченную физиономию Регента.
— Он преклонил передо мной колено, — сообщила она, давясь, — и поклялся в вечной любви! О духи, в вечной! Амальрик, зачем ты притащил этого болвана? Ты раскопал эту репу, вот сам ее и окучивай!
— Во всяком случае он доставил тебе несколько веселых минут, — отвечал Регент, успевший за краткий миг обрести прежнюю невозмутимость. — Однако в его словах нет ничего ни смешного, ни удивительного, учитывая, что ты тут творила.
— Я только чуточку подразнила его, — возмутилась Солли. — Самую чуточку.
— Да тут воздух плавился от твоей чуточки!
Она досадливо отмахнулась.
— Ерунда. Он сказал: «Люблю»! Кого это интересует? Если бы он честно сказал: «Хочу», я знала бы, что он что-то понимает. А любовь, это… — она помахала в воздухе кистью, подыскивая слово. — Камуфляж. Мазохизм и чушь собачья.
* * *
— Она — девчонка, — говорил Амальрик Кларенсу, когда оба они сидели на больших пнях в эльфийском баре на Яблоневой поляне и потягивали густое темное пиво. — Вздорная, взбалмошная, избалованная девчонка. С этой точки зрения к ней и нужно подходить.
Кларенс отмалчивался, прячась за кружкой. На его скулах все еще алели пятна конфуза.
— Она попала в дурные руки, — продолжил Регент. — Она говорит обидные слова, но слова эти не принадлежат ей. Ты понимаешь? Ее научили презирать возвышенные чувства. Нет, разумеется, ты не мог выдумать ничего хуже романтического объяснения. Честно говоря, набросься ты на нее, и то было бы лучше.
Изумленный взгляд поверх кружки напомнил Регенту, что напротив него сидит положительный герой, для которого подобное никак невозможно. Амальрик поспешил сменить направление монолога.
— С другой стороны она права, слова действительно дешевы. Как насчет подвига, мой юный друг?
Кларенс неопределенно пожал плечами. Любой подвиг совершить ему казалось легче, чем выносить насмешки Королевы.
— Я найду Волка, — сказал он наконец, — и швырну к ее ногам его голову и шкуру. Тогда я уже действительно буду кем-то.
Амальрик презрительно фыркнул.
— Волка! Ха! Неужели ты думаешь пронять ее такой мелочью? Это же не деревенская красотка, Кларенс!
— Ты можешь что-то предложить?
— Вот это разговор. Парень, ты всерьез намерен ее добиваться?
Молодой охотник встретил его взгляд, не моргнув, и Регент отметил, как окаменели в напряжении его челюсти, готов был поклясться, что кулак,