Каковы же были те семь семейств, что жили по берегам великого озера Пиппл-Поппл, явствует из следующей главы.

Chapter II. The Seven Families

There was a family of two old Parrots and seven young Parrots.

There was a family of two old Storks and seven young Storks.

There was a family of two old Geese and seven young Geese.

There was a family of two old Owls and seven young Owls.

There was a family of two old Guinea Pigs and seven young Guinea Pigs.

There was a family of two old Cats and seven young Cats.

And there was a family of two old Fishes and seven young Fishes.

Глава II. Семь семейств

Было там семейство из пары старших Попугаев и семи юных Попугайчат.

Было там семейство из пары старших Аистов и семи юных Аистят.

Было там семейство из пары старших Гусей и семи юных Гусят.

Было там семейство из пары старших Сов и семи юных Совят.

Было там семейство из пары старших Морских Свинок и семи юных Морских Свинят.

Было там семейство из пары старших Кошачьих и семи юных Котят.

И было там семейство из пары старших Рыб и семи юных Рыбят.

Chapter III. The Habits of The Seven Families

The Parrots lived upon the Soffsky-Poffsky trees, which were beautiful to behold, and covered with blue leaves; and they fed upon fruit, artichokes, and striped beetles.

The Storks walked in and out of the Lake Pipple-Popple, and ate frogs for breakfast, and buttered toast for tea; but on account of the extreme length of their legs they could not sit down, and so they walked about continually.

The Geese, having webs to their feet, caught quantities of flies, which they ate for dinner.

The Owls anxiously looked after mice, which they caught, and made into sago-puddings.

The Guinea Pigs toddled about the gardens, and ate lettuces and Cheshire cheese.

The Cats sate still in the sunshine, and fed upon sponge biscuits.

The Fishes lived in the lake, and fed chiefly on boiled periwinkles.

And all these seven families lived together in the utmost fun and felicity.

Глава III. Привычки семи семейств

Попугаи жили на Соффски-Поффских деревьях прекрасного вида, покрытых голубыми листьями; а питались они фруктами, артишоками и полосатыми жучками.

Аисты ступали в озеро Пиппл-Поппл и выступали из него и ели на завтрак лягушек, а чай пили с тостами, намазанными маслом; но ввиду исключительной длины своих ног они не могли присесть, поэтому непрерывно вышагивали.

Гуси, перепончатолапчатые, ловили тучи мух, коими и обедали.

Совы сосредоточенно высматривали мышей, а после поимки заправляли ими саговые пудинги.

Морские Свинки похаживали по садам и поёдывали чеширский сыр с листьями латука.

Кошачьи нежились на солнышке и питались бисквитным печеньем.

Рыбы жили в озере и кормились преимущественно варёными улитками.

И все эти семь семейств жили дружно, чрезвычайно весело и счастливо.

Chapter IV. The Children of The Seven Families are Sent Away

One day all the seven fathers and the seven mothers of the seven families agreed that they would send their children out to see the world.

So they called them all together, and gave them each eight shillings and some good advice, some chocolate-drops, and a small green morocco pocket-book to

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату