потому, что страной правит королева. Воины размякли, расслабились. Верховный жрец убежден – Артур напомнит рыцарям, для чего нужны руки, когда в них находится меч, а не женщина. Мирдин выхватывает из толпы воинов знакомое лицо – сэр Ланселот стоит в стороне, склонив голову. Не каждая женщина простит измену, и королева не исключение. Но маг не чувствует за собой вины. В этом мире выживает сильнейший и хитрейший. Не можешь выиграть сражение, не вынимай меч из ножен.
Верховный жрец наблюдает, как рыцари склоняют колено, выражая почтение новому королю и его жене. Маг приветствует правителя наклоном головы. Он может преклонить и колено, но перед королем, а не перед этой эльфийской выскочкой. Мирдин отмечает про себя, что Гвен одета в искусно расшитое серебром и камнями платье, на этот раз она не в блеклой тунике, какие обычно привыкла носить. Руки украшены брачными браслетами. Артур знает, как привязать к себе женщину. Ее волосы собраны в косы, на голове эльфийки нет короны Ютэра. Наконец-то она признала, что не ее это ноша. Маг замечает, что полководец крепко держит жену за руку. Ничего, скоро отпустит, и она уйдет в тень. Будет вышивать вместе с Мор и сестрами и не вмешиваться в дела Дал Риады.
– Рыцари, – произносит король, и его верные воины замолкают. – Сегодня церковь и боги признали мой брак с Гвенвифар. Мои братья, я прошу вас принести клятву верности. Мне и королеве.
Рыцари с удивлением взирают на полководца.
А Мирдин возражает:
– Артур, теперь ты – король. Гвенвифар всего лишь твоя жена и больше не королева. Рыцари должны присягнуть на верность лишь тебе.
– Гвенвифар остается королевой. И будет править вместе со мной. Я так решил, – с раздражением в голосе отвечает Артур и крепче сжимает руку эльфийки.
Мирдин печалится и замечает, что королева удивлена не меньше его.
В этот момент священники вносят короны. Ту, что носил Ютэр, украшенную драгоценными рубинами и сапфирами, – для короля Артура. И вторую, поменьше, – для королевы. Низкие голоса служителей Бога сливаются в молитве, перекликаясь с голосами рыцарей и клятвами верности.
Маг Мирдин прикрывает глаза – все не так, как он задумал, и эта выскочка все еще королева. Боги опять играют с ним. Ничего, он найдет способ убрать эту женщину с трона. Первый шаг он уже сделал, Артур – король Дал Риады.
Глава 26
Мы с Артуром стоим на площади на возвышении, словно священные статуи. Нас окружают верные рыцари. Воины сжали нас плотным кольцом, люди пытаются продвинуться ближе. Слышу со всех сторон:
– За короля Артура и его королеву!
– За королеву Гвенвифар!
Такие знакомые слова. Как в первый мой день в Дал Риаде. Но вместо «Артур» люди кричали «Ютэр». И вновь слышу «черная Королева Гвенвифар». Многие не знают, что в переводе с эльфийского Гвенвифар – это белая фея.
Мой взгляд скользит над толпой, на скале вижу Черный Храм, уходящий пиками башен ввысь.
Верховный жрец с победной улыбкой обращается к толпе:
– Жители Дал Риады! Сегодня воистину счастливый день. Свершилась воля богов. Полководец Артур стал королем. Он объединит наши земли и прославит. Приветствуйте своего короля!
Толпа взрывается криками. Артур гордо стоит на деревянном постаменте, который за утро построили мастеровые. Я отступаю назад, позволяя полководцу насладиться триумфом. Он резко хватает меня за руку и притягивает к себе.
– Жители Дал Риады, – произносит Артур зычным голосом. – Двенадцать достойных рыцарей на ваших глазах принесут клятву верности. Мне и королеве Гвенвифар.
Слышу, как голоса стихают. Люди с интересом разглядывают меня. Многие только сейчас замечают корону. Такую же, как на Артуре. Он удивил меня. Не понимаю, зачем ему это нужно. Я готова отдать трон и власть. И хотела бы покинуть Черное Царство. Но он не отступит. Мне не вырваться из этого плена.
Друг за другом мои рыцари склоняют колено перед Артуром. И клянутся ему в верности. Он заставил рыцарей вновь принести клятвы и мне. И признать меня равной королю. Мне не нужна их верность. И не нужна такая судьба. Я прикрываю веки, и за секунду все меняется. Я уже не на площади, а