он. – Ты сам сказал, что вы по нескольку раз в день снимаете старуху своими камерами. Замените одну из них на тридцать шестой калибр, и вопрос решен. А что за возня с этой малышкой Натали? Она тоже обладает Способностью или чем-нибудь еще?
– Нет, – ответил Колбен. – Натали Престон имеет степень бакалавра искусств, полученную в Оверлине, и на две трети сдала курс на право преподавания. Очень спокойная девушка.
– Тогда почему я?
– Взнос, – ответил Колбен. – Мы все платим взносы.
– И чего вы хотите? Арест и допрос?
– Нет необходимости, – бросил Колбен. – Все сведения, которые она могла бы нам предоставить, мы уже… э-э-э… получили из другого источника. Ее просто нужно вывести из игры.
– Окончательно?
Колбен издал смешок:
– А вы как думали, мистер Хэрод?
– Я подумал, может, отвезти ее в Беверли-Хиллз на небольшие принудительные каникулы? – Веки у него совсем отяжелели.
Колбен снова рассмеялся:
– Как хочешь. Но вопрос с этой шоколадкой, как ты ее назвал, должен быть решен окончательно. Тони, малыш, только чтобы без каких-либо промашек.
– Промашек не будет, – пообещал Хэрод и бросил взгляд на Марию Чэнь. – Вам известно, где она сейчас?
– Да. – Колбен взглянул на компьютерную распечатку. – Она все еще в отеле «Челтен» в двенадцати кварталах отсюда. Хейнс может отвезти вас туда.
– Прежде всего, я хотел бы, чтобы нам с Марией предоставили номера люкс в хорошем отеле. А затем – семь или восемь часов сна.
– Но мистер Барент…
– Имел я мистера Барента, – промолвил Хэрод с улыбкой. – Если ему не нравится, пусть сам охотится за этой малышкой. А теперь распорядись, чтобы Хейнс или кто там отвез нас в приличный отель.
– А как насчет Натали Престон? – продолжал настаивать Колбен.
Хэрод остановился у двери:
– Полагаю, она тоже находится под наблюдением?
– Конечно.
– Ну так попроси своих мальчиков, чтобы они еще часов восемь-девять повисели у нее на хвосте. – Он собрался идти, но вдруг замер и пристально посмотрел на Колбена. – Ты так и не ответил на мой вопрос, Чак. Если последние несколько дней Мелани Фуллер находится у вас под колпаком, чего вы тянете? Почему не покончите с ней и не уберетесь отсюда?
Колбен снова поиграл ножом.
– Мы просто хотим выяснить, осталась ли какая-нибудь связь между этой Фуллер и твоим старым приятелем мистером Борденом. Ждем, когда Вилли сделает промашку и высунет нос.
– И что же будет тогда?
Колбен улыбнулся и провел тупой стороной ножа себе по горлу:
– Тогда… тогда твой дружок Вилли пожалеет, что его не было рядом с Траском, когда взорвалась бомба.
Хэрода и Марию Чэнь поселили в отеле «Каштановые холмы» в семи милях от Джермантаун-стрит, в районе тенистых улиц и огороженных парков. Колбен тоже был зарегистрирован в этом отеле. Агент с травмированным подбородком распорядился, чтобы на улице в машине их дождался белокурый фэбээровец. Хэрод проспал часов шесть и проснулся разбитым, совершенно не понимая, где находится. Мария Чэнь смешала ему водку с апельсиновым соком и, пока он пил, присела на край кровати.
– Что ты собираешься делать с девушкой? – поинтересовалась она.
Хэрод поставил стакан и потер лицо:
– Какая тебе разница?
– Разница есть.
– Тебя это не касается.
– Мне поехать с тобой?
Тони уже думал об этом. Он чувствовал себя неуютно, когда его никто не прикрывал, но в данном случае необходимости не было. Чем больше он думал, тем менее необходимым ему это казалось.
– Нет, – ответил он. – Оставайся здесь и займись письмами от «Парамаунта». Это не потребует много времени.
