Я прошел вслед за мистером Хэллораном на маленькую кухню.
— Садись.
Я сел на один из шатких сосновых стульев. Все поверхности в кухне были завалены коробками. Как и большая часть гостиной.
— Вы уезжаете? — спросил я, хотя это был чемпионски тупой вопрос. Конечно же, он уезжал, я об этом и так знал.
— Да, — сказал мистер Хэллоран, достал из холодильника пакет молока и вгляделся в дату, прежде чем налить в стакан. — Поживу у своей сестры в Корнуолле.
— Ох… а я думал, ваша сестра умерла.
— У меня есть еще одна, старшая. Ее зовут Кристи.
— А-а.
Мистер Хэллоран поставил передо мной стакан с молоком.
— У тебя все хорошо, Эдди?
— Я… эм-м… Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали для моего папы.
— Я ничего не сделал. Просто сказал правду.
— Да, но вы были не обязаны. И если бы вы не сказали…
Конец фразы застрял у меня в горле. Вот беда. Это оказалось хуже, чем я себе представлял. Мне не хотелось находиться там. Мне хотелось вскочить и убежать. Но в то же время я чувствовал, что просто не могу уйти.
Мистер Хэллоран вздохнул:
— Эдди, все это совершенно не связано ни с твоим отцом, ни с тобой. Я все равно собирался вскоре уехать.
— Из-за Девушки с Карусели?
— Ты имеешь в виду Элайзу?
— А, ну да. — Я кивнул и отпил молока. Вкус у него был не очень.
— Мы подумали, что нам обоим лучше начать все сначала в другом месте.
— Значит, она поедет за вами в Корнуолл?
— Вскоре, надеюсь.
— Люди говорят о вас ужасные вещи.
— Да. Это все неправда.
— Знаю.
Но, наверное, он почувствовал, что мне нужно более убедительное доказательство его слов, и добавил:
— Элайза — особенная девушка, Эдди. Я не хотел, чтобы все случилось вот так. Я просто хотел помочь ей. Как друг.
— Так почему вы не могли быть просто ее другом?
— Когда подрастешь, поймешь. Мы не выбираем, кого любить. Как и того, кто именно сделает нас счастливыми.
Вот каким-каким, а счастливым он точно не выглядел. Не так выглядят влюбленные. Он казался печальным и даже потерянным.
Я поехал домой, чувствуя себя несколько сбитым с толку и — да, потерянным тоже. Зима на цыпочках пробиралась в город. На часах еще не было трех, а день уже начал размываться туманом ранних сумерек.
Все вокруг сразу показалось холодным, мрачным и немножко безнадежным.
Наша банда окончательно развалилась. Никки теперь жила с мамой в Борнмуте. У Майки появились новые мерзкие дружки. Я все еще гулял с Толстяком Гавом и Хоппо, но это было уже не то. Когда в компании всего трое, всегда появляются проблемы. Я думал, что Хоппо — мой лучший друг, но в последнее время довольно часто я звонил ему и узнавал, что он ушел гулять с Толстяком Гавом. А это уже рождало новое чувство — обиду.
Мама и папа тоже стали другими. После того как на отца Мартина было совершено покушение, протесты под маминой больницей утихли.
— Отрезали голову рыбе, — сказал по этому поводу папа.
Но в то же время чем спокойнее казалась мама, тем более напряженным становился папа. Может, все дело было в той истории с полицией. А может, в чем-то другом. Он стал забывчивым и раздражительным. Иногда я видел, как он просто сидит в кресле и смотрит перед собой, словно ждет чего-то, — вот только непонятно, чего именно.
Ожидание туманом заволокло Эндерберри. Казалось, что мир повис на тонких паутинках. Полиция так до сих пор и не нашла виновников покушения на отца Мартина, так что, возможно, все дело было в растущих подозрениях. Все оглядывались через плечо и думали: кто же мог совершить такой поступок? Кто способен на это?
Листья скручивались, отрывались от веток и тихо скользили по воздуху. Воздух пропитался увяданием и смертью. Ничто больше не казалось ярким, свежим или невинным. Весь город закрылся от мира пыльным безвременным коконом.
Мы все ждали и ждали чего-то…