Дрю
На следующее утро после разговора с Шей я никак не мог сосредоточиться на подготовке проповеди. Я надеялся, что сумею убедить ее назвать имя виновника и это тут же ее оправдает. И то, что она отказалась, буквально рвало меня изнутри.
Но и это не могло сравниться с тем, что произошло, когда я сказал Марку и Саре о переезде Шей. Сара тут же расплакалась, и плач очень быстро превратился в истерику. Большую часть ночи мне пришлось ее успокаивать.
Марк воспринял новости не лучше. Он забросал меня вопросами. Поскольку он был старше, я рассказал ему правду о том, что Шей отказалась выдавать имя вора. Мой сын стал тихим и печальным, почти как я со времени своей размолвки с Шей. Мне сложно было поверить, что она может быть настолько упрямой, и еще сложнее было это принять.
Передо мной лежала раскрытая Библия, я изо всех сил пытался дописать воскресную проповедь. Но сердце к ней не лежало. Я знал себя достаточно хорошо, чтобы понимать: как-нибудь справлюсь. Годы проповеднической практики помогут мне. Но я не собирался сдаваться.
Глядя на открытую на столе Библию, я все никак не мог выбросить из головы то, что случилось прошлой ночью. Мои дети любили Шей. Я любил Шей. И я просто не понимал, как она может молчать, зная, что на кону стоит все ее будущее. Мне хотелось схватить ее за плечи и встряхнуть, потребовать, чтобы она назвала имя.
Где-то вдалеке зазвонил телефон, и я подождал, пока моя ассистентка примет звонок. Мэри Лу вызвала меня по интеркому.
– Звонят из школы,? – сказала она.
Только этого мне не хватало. Утром Сара была все еще слишком расстроена и отказалась от завтрака. У нее, наверное, разболелся живот, и теперь она хотела домой. А это означало, что вся вторая половина дня для меня пропала. Впрочем, судя по тому, что я до сих пор написал всего несколько строк проповеди, особенно большой потерей это не станет.
Я поднял трубку.
– Дрю Даглас,? – представился я.
– Да, мистер Даглас, я звоню, чтобы удостовериться, что Сара сегодня осталась дома по болезни.
По моей спине пробежал холодок.
– Нет. Вы хотите сказать, что ее нет в школе?
Голос в трубке какое-то время молчал.
– Мистер Даглас, Сара не появилась утром на уроках.
Мой пульс участился, но я все еще считал, что в школе ошиблись.
– Уверен, это какое-то недоразумение. Проверьте еще раз, пожалуйста.
– Я сейчас смотрю на отчет учительницы Сары, миссис Джаначек. Она отметила, что Сара отсутствовала.
– Этого просто не может быть. Я сам проводил ее на автобус.
Я не мог представить, как это возможно.
– Вы видели, как она садилась в автобус?
– Нет,? – неохотно признался я. Я лишь подождал, пока не появятся другие дети с родителями.
Я прижал ладонь ко лбу, пытаясь сосредоточиться, встал из-за стола. Что-то явно пошло не так, и мне следовало выяснить это как можно скорее.
– Я еду в школу. Буду у вас в течение десяти минут.
Сара исчезла.
Моя дочь все утро была сама не своя, но я, тоже пребывая в смятении, не обратил на это особого внимания. Саре было плохо, а в таком состоянии ее вполне мог заманить участием какой-либо хищник.
К тому времени, как я добрался до школы, возможные сценарии произошедшего, роившиеся у меня в голове, могли у кого угодно вызвать приступ паники. Когда я прибыл, директор начальной школы расспрашивала друзей Сары. Хизер ездила в школу на том же автобусе, что и моя дочь. Она была на остановке и тогда, когда я оставил там Сару.
– Привет, Хизер,? – сказал я, отметив, что девочка совершенно не испугана.
– Здравствуйте, пастор Даглас.
Миссис Тэлхаймер, директор, обратилась ко мне:
– По словам Хизер, Сара сказала, что якобы что-то забыла дома и должна за этим вернуться. Это произошло незадолго до того, как приехал школьный автобус.
Я крепко зажмурился.
И я ведь даже не подумал проверить дом! Следовало бы догадаться, что происходит. Моя дочь была расстроена этим утром, все мы были расстроены. И вполне естественно, что ей захотелось прогулять школу. Облегчение, которое я испытал, было огромным.
– Она, наверное, дома,? – сказал я.