коленях руки, и выстукивала ногой какие-то шифрованные послания по полу. Когда Фосси спросил, в чем дело, Мэри-Энн как-то странно посмотрела на него и пожала плечами.
— Так, ни в чем, — сказала она. — Честное слово, ни в чем. По правде говоря, я в жизни не была счастливее. Никогда.
Но пару раз она возвращалась откуда-то поздно ночью. Очень поздно. А однажды вообще не пришла.
Крыс Кайли узнал про это от самого Фосси. Как-то утром, еще до рассвета, Фосси растолкал его, фактически отчаянно и долго тряс. Он скверно выглядел, голос у него был хриплым и сдавленным, точно он простыл. В руке он держал фонарик, которым, не переставая, щелкал.
— Мэри-Энн… — прошептал он. — Никак не могу ее найти.
Сев, Крыс потер лицо. Даже в тусклом свете было ясно, что парнишка в беде. Под глазами у него залегли темные круги, он вообще казался измученным, как человек, который вечность не спал.
— Пропала, — сказал Фосси. — Слушай, Крыс, она с кем-то спит. Прошлой ночью она даже не… Я не знаю, что делать.
И тут Фосси сломался: сел на корточки, закачался на пятках, все еще стискивая фонарик. Просто мальчишка. Мальчишка восемнадцати лет. Высокий и белокурый. Одаренный спортсмен. К тому же славный малый, вежливый и добродушный, хотя в тот момент было очевидно, что эти качества не слишком хорошо ему послужили.
Он все щелкал фонариком.
— Ладно, начни сначала, — сказал Крыс. — И помедленней. С кем спит?
— Не знаю с кем. С Эдди Даймондом.
— С Эдди?
— Наверное. Этот тип вечно к ней клеится.
Крыс покачал головой.
— Хм… Вряд ли, дружище. Что-то не вяжется. Только не Эдди.
— Да, но он…
— Полегче, полегче, — произнес Крыс. Нагнувшись, он похлопал Фосси по плечу. — Почему бы просто не проверить койки? В медсанчасти всего девять парней. Мы с тобой тут, значит, остаются еще семь. Пересчитай быстренько спящих.
Фосси помешкал.
— Но я не могу… То есть, если она там, если она с кем-то…
— Господи Боже…
Крыс поднялся. Взяв фонарик, он пробормотал что-то и ушел в дальний конец барака. Ради уединения парни смастерили «стены»-занавески вокруг своих коек, и получились эдакие импровизированные спаленки, и во мраке Крыс быстро переходил от «комнаты» к «комнате», фонариком высвечивая лица. Эдди Даймонд спал как убитый… и остальные тоже. Но для верности Крыс на всякий случай проверил по второму разу, а после вернулся к Фосси.
— Все на месте. Никого лишнего.
— Эдди?
— В отключке от «Дарвона». — Погасив фонарик, Крыс попытался обдумать положение. — Может, она просто… Ну, не знаю… Может, просто решила сегодня поспать на воздухе… под звездами или еще что… Ты лагерь обыскал?
— Конечно.
— Что ж, пошли, — сказал Крыс. — Попробуем еще разок.
По восточным склонам расползался мягкий лиловый свет. Два узкоглазых солдатика разводили костерок для завтрака, но по большей части лагерь был тих и недвижим. Сначала они обшарили посадочную площадку, потом столовую и складские бараки, затем обошли все шестьсот метров периметра.
— Сдаюсь, — сказал наконец Крыс. — У нас проблема.
Впервые рассказывая эту историю, здесь Крыс прервался и взглянул на Митчелла Сандерса.
— И каков твой вердикт? Где она?
— У «зеленых», — откликнулся Сандерс.
— Ты так считаешь?
Сандерс ответил понимающей ухмылкой.
— А какие еще варианты? Что ты там говорил про спецназ? Как они использовали лагерь медсанчасти под базу, как они незаметно приходили и уходили… Это же было не без причины. Так ведь истории работают, старик.
Крыс было задумался, потом пожал плечами.
— Ладно, у «зеленых». Но это не то, что подумал Фосси. Она ни с одним из них не спала. Во всяком случае, не совсем. Я хочу сказать, в каком-то