– Что он сказал?
Вместо ответа он посмотрел ей прямо в глаза и долго не отводил взгляд, а потом повторил сказанное ровным, тихим голосом.
– Но за что, Дон? За что?
Он медленно покачал головой и дернул кадыком.
– Как ты думаешь, это шутка?
– Мне не показалось, что он шутит.
Часы на кухне пробили половину девятого.
– Нужно позвонить в полицию, – предложила Бетти.
– Наверное, – со вздохом ответил Дон. Голос его прозвучал неуверенно.
– Может быть, это кто-то с твоей работы. Ты же знаешь, они такие…
По мрачному лицу мужа она сразу поняла: это не так. Бетти растерянно стояла рядом, сжимая полотенце онемевшими пальцами. Все звуки в доме вдруг стихли, словно в ожидании чего-то.
– Нужно позвонить в полицию, – повторила она чуть громче.
– Да, – согласился Дон.
– Ну так звони! – раздраженно сказала она.
Похоже, он уже взял себя в руки, похлопал ее по плечу и выдавил слабую улыбку:
– Хорошо. Ты пока убери со стола, а я им позвоню.
Дойдя до двери кухни, Бетти обернулась:
– Ты ведь не был в Чикаго, правда?
– Нет, конечно.
– Я просто подумала, может, во время войны…
– Я никогда там не был.
Бетти сглотнула.
– Только не забудь им сказать, что это ошибка, – напомнила она. – Скажи им, что этот человек хотел поговорить с Тайлером, а твоя фамилия Мартин. Не забудь…
– Хорошо, Бетти, хорошо.
– Извини, – пробормотала она и вернулась в кухню.
Из гостиной послышался его громкий голос, потом щелчок положенной на рычаг трубки, потом шаги. Он зашел в кухню.
– Что они сказали?
– Они думают, это какой-то сумасшедший.
– Но они хотя бы приедут?
– Наверное.
– Наверное! Ради всего святого, Дон…
Она испуганно замолчала.
– Они приедут, – сказал он.
– Будем надеяться.
Дон молча взял с крючка полотенце и принялся протирать стаканы. Бетти мыла посуду и ставила ее в сушилку.
– Будешь пудинг? – спросила она.
Дон покачал головой. Бетти убрала миску с пудингом в холодильник, обернулась, все еще держась за ручку дверцы, и посмотрела на него:
– Ты не знаешь, кто это мог быть?
– Я уже сказал, что не знаю.
Бетти поджала губы.
– Не разбуди Билли, – тихо сказала она.
Дон расставил стаканы на полке.
– Извини. Я немного нервничаю. Не каждый день случается, что тебя…
Он замолчал и с одеревеневшим лицом начал протирать тарелки.
– Все будет хорошо, милый. Полиция скоро приедет.
– Да, – ответил он без особой уверенности.
Бетти вернулась к работе, тишину нарушал только шорох полотенца и стук стаканов, тарелок и столового серебра. За окном дул холодный ноябрьский