Судорожно сглотнув, я молниеносно повернулась к новому врагу и выставила когти.

– Три шага назад! – звенящим от напряжения голосом крикнула я.

Ректор посмотрел на меня своими необычными зелеными глазами и чуть нахмурился:

– Ноэми, в чем дело?

– Три шага, иначе я буду атаковать! – пригрозила я, чувствуя, насколько нелепо звучит эта угроза.

Почему-то внутри жила уверенность, что в бою с Итоном-Бенедиктом ни у кого из присутствующих в комнате нет ни единого шанса. Он лихо пройдется по нашим головам, без особого усилия переступит через поверженные тела и прикончит Джерома.

На мое напряженное плечо села каменная горгулья.

– Кошечка, тебя Маккалич так сильно обнял, что ты не иначе как на радостях лицо ректора подзабыла? Так не переживай, я тебя сейчас заново с ним познакомлю…

– Три шага! – Меня начала бить нервная дрожь.

Нахмурившись еще сильнее, Итон-Бенедикт сделал три шага назад и повторил свой вопрос:

– В чем дело, Мими?

Меня затрясло еще сильнее, ведь если то, о чем я сейчас думала, окажется правдой, – мы не жильцы.

– Царапины. Маг крови оставил на спине Маккалича царапины, – тихо сказала я. – Такие же я видела у вас…

За моей спиной оказались Ши-Ван и покачивающийся Маккалич. Ректор окинул «боевое построение» насмешливым взглядом и сосредоточился на мне.

– Обучающаяся Вейрис, вы хотите сказать, что…

– Пожалуйста. – С каждой секундой напряжения меня трясло все сильнее. – Я видела, на что способен этот маг крови. Его заклинание подчинения настолько сильно, что смогло побороть клятву крови, данную Маккаличем принцу Райвилю. Магу потребуется время, чтобы справиться с головной болью, но потом он возьмет в оборот свою вторую марионетку, а мы не выстоим против вас.

Итон-Бенедикт стал куда серьезнее.

– Прошу вас, уходите. Как можно дальше от этого места. Вы опасны.

В этот раз мои слова произвели на ректора эффект. Правда, не тот, на который я внутренне надеялась. Криво улыбнувшись, отчего его загорелое лицо стало отталкивающим, мужчина сделал одно неуловимое даже для глаза оборотня движение и оказался прямо напротив меня. Ухватив мою измененную в боевой трансформации руку, он полоснул когтями по своему запястью и сунул пострадавшую руку мне под нос.

– Ты права, Мими. Я опасен.

Еще не до конца понимая, что он хотел этим сказать, я опустила глаза, глянула на царапины, медленно, словно бы неохотно наполняющиеся капельками крови, втянула носом воздух и с ужасом отшатнулась.

– Вы… вы…

– Все верно, – спокойно кивнул Итон-Бенедикт, словно моя реакция его ничуть не смутила, а потом вежливо улыбнулся.

Глава 13. Антимаг

Сегодня Глошаду нездоровилось. Он был нервным, взвинченным, а еще Дезире заметила не свойственную для него бледность. Молодой мужчина отказался от завтрака и все смотрел в окно на сад, залитый первыми лучами просыпающегося солнца. Таким нехитрым способом он давал нянюшке понять, что хочет на прогулку.

Старушка тотчас позвала старого камердинера, который всегда сопровождал их вне стен замка, и вывела подопечного. Она надеялась, что свежий воздух сделает свое дело и пробудит в молодом теле аппетит, поэтому запаслась корзиной с едой и питьем, но ее надежды не оправдались.

Едва они оказались в саду, Глошад целенаправленно пошел по тропинке в беседку, уселся за стол и требовательно выставил открытую ладонь.

– М-м!

– Конечно-конечно, – суетливо произнесла нянюшка, вынимая из кармана шелковый мешочек и перекладывая его на ладонь принца. – Глошад, а может, скушаешь бутербродик? С сыром, помидоркой и веточкой укропа…

Но мужчина уже не слушал. Он высыпал любимые фигурки на стол, разбросал их в хаотичном порядке и замер.

Дезире вздохнула и отошла. Она очень хорошо выучила привычки и состояния своего подопечного, которого любила всем сердцем. Через секунду старший наследник престола начал раскачиваться, гипнотизируя отсутствующим взором вываленные на стол деревянные фигурки. Где-то в районе обеда старушка снова попыталась накормить Глошада, но тот по-прежнему пребывал в болезненном трансе и не реагировал ни на что вокруг.

Отлучившись в замок, чтобы отнести посуду и перекусить, по возвращении в беседку нянюшка обнаружила, что Глошад скинул со стола фигурки, оставив лишь две. Заинтересованная женщина присела рядом, чтобы получше рассмотреть игрушки своего принца. Первой фигурой оказался маленький забавный котенок. Он лежал на спине, опутанный нитками, но не выпускал из шаловливых лапок пойманный клубок. А вторая…

Дезире нахмурилась и наклонилась, силясь разобрать в неясных очертаниях, кого изображает вторая игрушка принца, но, сколько ни морщила лоб,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату