Сделав один глубокий вдох и один полный выдох, подняла глаза на Кристофа и совершенно спокойно произнесла только одно слово:

– Дитер?

– Да, – совершенно несчастно подтвердил дворецкий. – Прибыл только что в сопровождении господина альтарского посла. И оба ищут какого-то потерявшегося адъютанта. Вы не знаете, фрау, кто бы это мог быть?

Глава 9

Награда

Перепрыгивая через ступень, я помчалась наверх, во все горло зовя Марту. Та выскочила с выпученными глазами, запыхавшаяся и растерянная.

– Форма! – закричала я. – Форма моя где?!

– Высохла уже, фрау, – отозвалась служанка. – Принести, что ли?

– Немедленно! Сию секунду!

Я скрылась в своих покоях. Марта вскоре явилась следом, отдуваясь и неся на плече наскоро отглаженную одежду.

– Помочь вам, фрау?

– Сама я, сама! – выпалила, спешно натягивая рубашку и брюки.

«Можно бесконечно смотреть на три вещи, – радостно заметил Умник. – Как идет дождь…»

«… как купается красивая девушка», – поддержал Забияка.

«…и одевается наша госпожа».

Оба захихикали.

– Да помолчите вы! – с досадой сказала я и, застегнув френч, подпоясалась.

Конечно, мне хотелось сразу же бежать к Дитеру, кинуться ему на шею, обнять, рассказать взахлеб, как я устала, как ехала за ним через полстраны, как стреляла в ядовитых тварей и тащила на волокуше раненого…

Вот только как он меня примет?

Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, успокаивая колотящееся сердце. Закрыла глаза и шагнула на лестницу.

Как в омут головой.

– Герр Мартин фон Мейердорф? – услышала я знакомый голос.

В нем сквозила насмешка.

Я привычно вздернула подбородок, как меня учили в Железной гвардии, и, не глядя на двух стоящих посреди холла человек, отчеканила в пустоту:

– Так точно!

Я нарочно смотрела перед собой. Мне казалось, что если сейчас я увижу выразительные, с золотистыми искрами глаза Дитера, то мои колени подогнутся, я упаду прямо ему на руки и разрыдаюсь от облегчения и счастья. Но мне отчего-то не хотелось показывать слабость. Не для того я ехала за ним, не для того покинула уютное гнездышко в провинции Фенг и не для того носила под сердцем Оракула… И я ждала.

– Любопытно, – сказал Дитер, и его голос резонировал во мне, словно он был камертоном, а я – струной, отзываясь на каждое слово, на каждый взгляд. – У меня был один брат по имени Мартин, я убил его на дуэли.

– Так это вы старшего убили, господин генерал! – отозвался стоявший немного позади Ю Шэн-Ли. – А он младший.

– И оба – Мартины?

– Оба. – Шэн развел руками.

– Откуда же ты взялся такой рыжий? – Дитер обошел меня вокруг, слегка коснулся волос.

Я дрогнула, но выстояла. Даже не повернулась, только ответила:

– В маму, господин генерал.

Он взял меня пальцами за подбородок. Я моргнула и подняла взгляд.

Генерал стоял передо мной: такой родной, такой близкий. Глаза прятались за стеклами очков, и я видела в них свое отражение, обрамленное пляшущими золотыми огоньками. Все было как в первый раз: таинственный Мейердорфский замок, зала, скрытая в тенях, под ногами блестящий паркет, и мы друг напротив друга, тянущиеся друг к другу, но все еще вынужденные соблюдать дистанцию.

– Ослиным упрямством, значит, тоже в тещу, – процедил Дитер.

Я нахмурилась и недовольно засопела, но на лице генерала не дрогнул ни один мускул.

– Ну расскажи, адъютант, почему ты приказ нарушил?

– Какой приказ? – удивленно моргнула я, не ожидавшая такого вопроса.

За спиной Дитера зашевелился Ю Шэн-Ли. Его фигура казалась немного расплывчатой, но я почти физически ощущала исходившую от него вину.

– Ди, – подал он голос, – так получилось, что…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату