солдат. Я умею только воевать.
Раздался стук в дверь. Когда она отворилась, на пороге показалась фигура Алистера Дрейка.
– Милорд? – обратился он к герцогу. – Прикажете созвать собрание?
– Прикажу, – распорядился Джон Редклиф, утерев бороду.
– Леди Анастасия не с вами? – удивился старый рыцарь, оглядывая зал. – Мне казалось, я направил её в вашу сторону.
– Вели слугам её найти, – бросил герцог, и королевский фортификатор вышел, затворив за собой дверь.
Уильям Ферро приблизился к грозному, но растерянному хранителю Предела. Налив вина в кубок, граф отпил из него пару глотков, но остановился, вернув соблазнительный сосуд на стол.
– Чего же они хотят? – спросил он, уже догадываясь, каков будет ответ.
– Они хотят тебя. Тебя и этого верзилу Ургаша. Хотят обезглавить всех, способных сопротивляться.
– Герцог Редклиф, которого я знаю, не поступил бы так. – Рука Снежного графа легла на плечо друга. – Это же хищники, Джон. Разве ты не видишь, что они отрывают от тебя кусок за куском. Они уже почуяли вкус крови, и с каждым укусом их алчность возрастает. Ты не должен им поддаваться.
– Проклятье, Уильям! – Он сбросил его руку с плеча, словно та жгла его огнём. – А если бы это была Летиция? У них
– Я хочу видеть отца!
Терпение Анастасии таяло на глазах. Уже как час они прибыли в Крепость Наблюдателя, но ей всё ещё не позволили увидеться с ним.
– Не велено, – отрезал стражник. – Приказ герцога.
Анастасия бессильно зарычала, театрально закатив глаза.
Кольценосец повторял один и тот же ответ уже, должно быть, в десятый раз. За спиной девушки Ургаш зашёлся раскатистым хохотом. Устроившись за широким каменным столом в гостевом зале, он с видимым удовольствием уплетал герцогское угощение. Ярга и ещё дюжина крепких орков присоединились к пиршеству. Люди Анастасии не спешили следовать их примеру. Неподвижная тёмная фигура Алима застыла у полыхающего камина, наслаждаясь теплом сгорающего угля.
– Вы шумите так, что сотрясается весь замок, миледи.
К Анастасии осторожно приблизился королевский фортификатор. Его плечи украшала изящная туника тёмно-красного бархата.
– Сир Дрейк… – протянула она пристыженно.
– Дорога утомила вас. Не следует ли передохнуть и поесть, как делают это ваши спутники?
– Вы не понимаете. Я думала, что он мёртв. Я похоронила его в своём сердце. А он жив. И он здесь. Какая дочь сможет думать о еде?
Старик снисходительно улыбнулся:
– Пропустите её.
– Но приказ герцога, милорд… – начал стражник.
– Под мою ответственность.
Анастасия не сдержалась, заключив фортификатора в благодарные объятия.
– Ну, ну, вы задушите меня, миледи! – усмехнулся он. – Идите прямо по коридору. Зал для совещаний будет слева.
Освободив сира Дрейка, Анастасия бросилась в недра Свинцового замка, придерживая эфес меча, чтобы тот не сильно болтался на поясе. Её любовь к отцу была бесконечной. В такие моменты закалённая в кровавых сражениях молодая воительница вновь превращалась в маленькую девочку, которой была когда-то.
Поворот налево. В конце коридора показалась тяжёлая дубовая дверь, за которой, должно быть, находился зал совещаний.
Запястье стиснула осторожная, но крепкая рука. Анастасия не успела вскрикнуть, как рот зажала тёплая ладонь, а сама девушка была увлечена в полумрак оконной ниши.
Рука сама собой метнулась к кинжалу, но, стиснув рукоятку, замерла в нерешительности. В скудном освещении Анастасия узнала бледное лицо Малькольма.
Отпустив запястье девушки, юноша поднёс палец к губам, призывая к молчанию.
– Что всё это значит? – прошептала Анастасия, отрывая его руку от лица.
– Послушай меня. – Малькольм опасливо огляделся. – Тебе грозит опасность.
– Опасность? – удивилась она.
– Некогда объяснять. Мой отец. Он что-то задумал.
– Герцог? – не поверила своим ушам Анастасия.
Малькольм снова зажал ей рот, прижав к стене. На какое-то мгновение Анастасии показалось, что он поцелует её. В коридоре послышались шаги.