– Аза Рэй Куэл, – говорит булькающий голос, который доносится то ли со дна океана, то ли из плохо настроенного радио.
Одно из них берет меня за руки, а другое – за ноги. Неужели они думают, что я в силах дать им отпор? Может быть, это и так. Я сама не знаю, на что способна. Но также я не знаю, на что способны они.
– Аза Рэй, – повторяет голос. Что-то он мне напоминает, но мне сейчас некогда думать о нем, потому что повсюду эти чудища в черных костюмах; они схватили меня и зажали мне руки. Я начинаю орать, но они затыкают мне рот кляпом. Мне на голову надевают мешок, и больше я ничего не вижу.
Я пленница.
Они прикрепляют ко мне канаты и вытаскивают меня из шлюпки. Я болтаюсь над бездной.
Глава 24
{АЗА}
Я не на «Амине Пеннарум». На этом судне нет качки, а значит, оно гораздо больше нашего корабля. И пахнет здесь непривычно: не перьями и деревом, а холодным металлом.
Ноздри, легкие и сердце у меня горят, а кости будто превратились в веточки. Я будто вернулась на землю. Может быть, все дело в кляпе? Я делаю вдох – нет, я снова не могу свободно дышать.
Моя грудная клетка – пустой трюм посреди корабля. Со мной нет ни Милекта, ни Кару. На большом пальце я чувствую металлический холодок кольца, которое дал мне Кару, но я не помню, чтобы надевала его.
Вокруг меня расхаживают Дыхание. Они кружат и кружат, стуча по полу ботинками.
Одно из чудовищ запрокидывает мою голову назад и срывает с нее мешок, выдирая мне волосы. Я морщусь от боли, но сказать ничего не могу, потому что кляп все еще у меня во рту.
Я нахожусь в трюме с закругленными металлическими стенами. В глаза бьет яркий свет. Здесь одновременно и светло, и мрачно, как во всех помещениях, где используются люминесцентные лампы. Давно я их не видела. Но, приглядевшись, я понимаю, что никаких ламп тут нет. По потолку и стенам трещинами расходится холодный серый свет. Он движется подобно молнии, то вспыхивая, то затухая.
Похоже, я оказалась на подводной лодке. Я сижу в металлической комнате, а вокруг только Дыхание. Я делаю вдох и закашливаюсь. Что-то сдавливает мне легкие и сжимает горло. Они убьют меня, я в этом уверена.
Одно из них снимает шлем, и я вдруг понимаю: он очень похож на шлем от водолазного костюма. Я со страхом ожидаю, что окажется под ним…
И…
И!..
Она бросает на меня полный ненависти взгляд.
У нее черные спутавшиеся волосы, гладкая бледная кожа, глаза не синие, а голубые со стальным блеском. Она стройная, но не такая худая, как я. Напротив, у нее рельефное, мускулистое тело.
ПЕРЕДО МНОЙ.
СТОИТ.
АЗА РЭЙ.
Она – это я. О господи, я смотрю на себя саму. На ту себя, которой я была раньше. На ту себя, которую я оставила в прошлом.
Я откидываюсь назад вместе со стулом, к которому меня привязали, но кто-то подхватывает его за спинку и возвращает на место. Кляп не позволяет мне сказать ни слова, но я яростно кусаю его.
Что это? Магонское колдовство? Игра? Она… мое отражение?
И тут меня озаряет. Я знаю, кто она. Я совершенно точно знаю, кто она.
Это Хейуорд Бойл, которую младенцем забрали у моих родителей. Это та самая девочка, чья жизнь досталась мне. Та самая девочка, чьей жизнью я жила пятнадцать лет.
Вот это да.
На запястье у нее татуировка в виде стилизованного вихря. Конечно, не все вихри доставляют нам беды. Одни из них приносят новые семена на земли с плодородной почвой, другие движут корабли по небу. Но Дыхание – это смертный приговор.
Теперь все встает на свои места, все, что я когда-либо слышала на борту «Амины Пеннарум», складывается в общую картину. Дыхание – наемные убийцы и спецагенты. Дыхание – это люди, выросшие в Магонии.
– Аза Рэй Куэл, – говорит она. Кислородное оборудование больше не заглушает ее голос. Она разводит руки в стороны, потягивается и подходит на шаг ближе. Я делаю резкий рывок. Другие тоже снимают шлемы, и у всех у них мертвые, как у штормовых акул, глаза. Все они накачанные и напряженные, как натянутая тетива.
Это люди, но теперь они кажутся мне злодеями. Рядом с ними я чувствую себя маленькой беззащитной магонкой.
Я смотрю на свою синюю кожу, ощущаю, как шевелятся мои змеевидные волосы.