– О, я знаю, что была, – сказала Пенни.

– Убийцы – это Эльба и ее люди. Уго – убийца. Но не Питер.

– Я не убийца. – Он хотел сказать в свою защиту что-то еще, но был очень слаб.

– Ты прав. Ты не убийца, – сказала Пенни. – Уго Вулкофф превратил тебя в невиновного.

Она отвернулась.

– Вот почему я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как ты умираешь.

Питер посмотрел на Бурю, сидевшую на корточках рядом с ним, зная, что у нее нет ответов. По крайней мере, она была кем-то вроде него. Кем-то из мира, который он знал, мира, начавшегося в Первый День. Буря протянула руку и погладила его по здоровому плечу. От нежности этого жеста к его горлу подступил комок.

– Мы родились в Первый День, – тихо сказала Буря. – Ты, я. Укус Змеи. Все это не имеет к нам никакого отношения.

Фоллеру хотелось в это верить. Разве это сделал он? Он разорвал весь мир на части? Он?

– Да, и не слишком беспокойся из-за того, что Буря является дубликатом Мелиссы, – сказала Пенни. – Ты тоже дубликат. Ты убил настоящего Питера Сэндовала и занял его место.

Он посмотрел на Мелиссу.

– Питер умирал. Уго намеренно заразил его болезнью, – сказала Мелисса. – Это была идея Питера, а не твоя.

Фоллер никак не мог понять тот мир, в котором раньше жил. Ему казалось, что его ударили кирпичом. Он лично создал машину, которая разрушила весь мир?

– Хоть что-нибудь из того, что ты говорила, правда?

Мелисса сидела на земле рядом с Бурей. Ее когда-то чистое и белое платье теперь стало грязным и разодранным на колене – она оторвала куски ткани, чтобы сделать для него повязки.

– Я не хотела обременять тебя этим. В твоем случае вирус затмения – удача для тебя самого.

– Это точно, – сказала Пенни.

Мелисса бросила на нее предупреждающий взгляд.

– По большей части то, что я тебе рассказала, правда. Лишь упустила ту роль, которую ты в этом сыграл.

– По большей части, – повторил Фоллер. Он вспомнил первые несколько дней после Первого Дня. Он был никем, даже не стоил того, чтобы его убивали. Если бы все они знали, его бы сбросили с края света в первую очередь.

– Благодаря Пенни убийцы смогли найти нас в ее мире и в том, из которого мы только что сбежали, – сказала Буря. – Она общалась с ними с помощью аппарата. Переносной рации.

– Они не знают, где мы сейчас, – произнесла Пенни. – Вероятно, они думают, что мы мертвы.

– Почему ты не сказала им, где мы находимся сейчас, если нам негде прятаться? – спросил Фоллер.

Пенни посмотрела на него так, словно он был тупой как пробка.

– Когда я сказала Уго, что они забрали твой парашют и перекрыли тебе все пути побега, я думала, он отправит больше убийц. Вместо этого он испробовал свою блестящую новую игрушку – твою сингулярность – и убил сотни невинных людей. Он знал, что меня она тоже убьет.

Она по очереди посмотрела на всех них.

– Вы тоже должны быть безжалостными.

– Очевидно, он также убил настоящего меня, поэтому не стоит слишком удивляться, – сказал Фоллер.

Пенни покачала головой.

– Я о таком не слышала. Не уверена, что это так и было.

Мелисса горько рассмеялась.

– Прекрасно. Продолжай жить в своем герметичном мире фантазий. – Она сложила руки. – Ты так и не объяснила, как избежала вируса затмения. Как ты попала в список тех немногих счастливчиков?

– Мой отец работал в Министерстве обороны под командованием генерала Холланда.

Мелисса тяжело вздохнула, закатив глаза.

– Не смотри на меня так. У остальной части моей семьи память стерли. У трех братьев, всех бабушек и дедушек, теть, дядь, кузенов. Я подошла им, потому что у меня есть навыки, в которых они нуждались.

Она перевела взгляд на Фоллера.

– Двое из моих братьев умерли, прежде чем я смогла им помочь. А еще мои бабушки и дедушки и дядя.

Оглядевшись, она заметила свою аптечку, вытащила маленькую коробочку и, вытряхнув из нее голубую овальную таблетку, положила ее на язык.

Вы читаете Фоллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату